Chào các bạn,
Vì tất cả chúng ta (không phải chỉ những người thiếu đạo đức) đã làm nhiều điều tội lỗi, nên Thiên Chúa trừng phạt bằng cách để chiến tranh xảy ra, ví dụ như để Nga xâm chiếm Ukraine và gây chiến tranh với Ukraine.
Tuy nhiên, Đức Mẹ Fatima đã nói: “Hãy dâng nước Nga cho Mẹ và Trái tim Mẹ sẽ thắng.” Dâng nước Nga cho Mẹ thì “nước Nga sẽ trở lại và sẽ có hòa bình. Bằng không, nước Nga sẽ gieo rắc lầm lạc khắp thế giới (đọc thêm Hy sinh cho những linh hồn nhiều lầm lỗi).”
Nhưng “dâng nước Nga cho Mẹ” nghĩa là sao? Nghĩa là, như Mẹ giải thích cho 3 em bé chăn cừu ở Fatima, hãy làm mọi sự như là một hy sinh để xin Chúa tha lỗi cho những linh hồn lầm lỗi, dù linh hồn đó là ai.
Bạn đã làm gì được xem như là một hy sinh để xin Chúa tha lỗi cho những linh hồn lầm lỗi, để từ đó thế giới được chấm dứt chiến tranh và có hòa bình, chưa?
Nếu chưa, thì hãy bắt đầu.
Hòa bình cho thế giới thực sự nằm trong tay chúng ta.
Phạm Thu Hương
***
Mẹ Fatima
Mẹ Fatima yêu,
chúng con tiếp tục quỳ gối
để xin lời phù hộ của Mẹ
cho hòa bình và đoàn kết.
Mẹ yêu, Mẹ sẽ không tỏ cho chúng con
con đường đúng và sáng chói ư?
Chúng con thề với tình yêu của chúng con và dâng Mẹ
kinh Mân Côi mỗi ngày.
Mẹ đã hứa ở Fatima
mỗi khi Mẹ xuất hiện
sẽ giúp chúng con nếu chúng con cầu nguyện Mẹ
xua đi chiến tranh và nỗi sợ.
Mẹ yêu, những thứ Bảy đầu tiên
chúng con thỉnh cầu bàn tay hướng dẫn của Mẹ
cho ân sủng và dẫn lối nơi đây – trên trái đất
và sự bảo vệ đất chúng con.
Ôi Mẹ Vô nhiễm,
chúng con đến với Mẹ hôm nay
để tôn vinh và xin Mẹ:
xin dạy chúng con cách cầu nguyện
cho công chính và sự thánh
tràn đầy đất chúng con
và cho ân sủng từ Thiên Chúa, Cha chúng ta
làm theo lệnh Người.
Ôi Trinh nữ thánh nhất
chúng con dâng hiến cho Mẹ,
cuộc sống chúng con, tài sản chúng con,
và cả tông đồ này.
Ôi Nữ hoàng của các tầng trời,
cầu Người Con vinh quang của Mẹ
cứu chúng con để tất cả chúng con
được thấy Nước Cha đang tới.
(PTH dịch)
***
Our Lady of Fatima
Dear Lady of Fatima,
we come on bended knee
to beg your intercession
for peace and unity.
Dear Mary, won’t you show us
the right and shining way?
We pledge our love and offer you
a rosary each day.
You promised at Fatima
each time that you appeared
to help us if we pray to you
to banish war and fear.
Dear Lady, on first Saturdays
we ask your guiding hand
for grace and guidance here on earth
and protection for our land.
O Mother Immaculate,
we come to you today
to honour and beg you:
Teach us how to pray
for justice and holiness
to permeate our lands
and grace from God our Father
to follow His commands.
O Virgin most holy
to you we consecrate
Our lives, our possessions,
and this apostolate.
O Queen of the heavens,
invoke your glorious Son
To save us so that all of us
will see His Kingdom come.
Chú thích:
Kinh Mân Côi là một truyền thống phổ biến và quan trọng của Giáo hội Công giáo Rôma. Bài kinh này bao gồm một bộ tràng hạt và các câu kinh cầu theo mẫu. Khi thực hành, người Công giáo đọc lên thành tiếng, đọc thầm hay đọc bằng ý nghĩ theo trình tự: một Kinh Lạy Cha (Pater noster), sau đó là mười Kinh Kính Mừng (Ave Maria) và kết thúc bằng một Kinh Sáng Danh (Gloria Patri).
Tràng hạt Mân côi bằng gỗ thế kỷ 16 (Wikipedia)
Our Lady of Fatima (trong phim Fatima)
