Mad about the boy – Điên vì chàng

Chào các bạn, Đây là bài hát nổi tiếng với lời và nhạc của diễn viên kiêm nhà viết kịch Noël Coward, phát hành năm 1932, nói về tình yêu không được đáp lại dành cho một ngôi sao điện ảnh. 60 năm sau, vào năm 1992, bài hát này lại trở nên nổi tiếng khi phiên bản của Dinah Washington được dùng trong quảng cáo truyền hình “Swimmer” của Levi, do Tarsem Singh đạo diễn. Chúc các bạn ngày vui. PTH ***
Mad about the boy I’m mad about the boy I know it’s stupid to be mad about the boy I’m so ashamed of it but must admit the sleepless nights I’ve had About the boy On the silverscreen He melts my foolish heart in every single scene Although I’m quite aware that here and there are traces of the cad About the boy Lord knows I’m not a fool girl I really shouldn’t care Lord knows I’m not a school girl In the flurry of her first affair Will it ever cloy This odd diversity of misery and joy I’m feeling quite insane and young again And all because I’m mad about the boy So if I could employ A little magic that will finally destroy This dream that pains me and enchains me But I can’t because I’m mad… I’m mad about the boy Điên vì chàng Điên vì chàng Tôi biết thật khờ khi điên vì chàng Rất xấu hổ nhưng phải thừa nhận đã có những đêm mất ngủ Vì chàng Trên màn ảnh bạc Chàng làm chảy tan con tim ngốc của tôi trong từng cảnh Dù khá nhận ra đây đó vết của đồ đểu Quanh chàng Chúa biết tôi không phải bé khờ Tôi thực sự chẳng nên quan tâm Chúa biết tôi không phải nữ sinh Trong cơn dông tình đầu Liệu có ngán đa dạng khổ vui lạ lạ này Tôi cảm thấy khá điên và trẻ lại Tất cả bởi tôi điên vì chàng Giá mà có thể dùng Chút phép thuật rốt cuộc sẽ phá Giấc mơ làm đau tôi và trói tôi này Nhưng tôi không thể vì tôi điên… Tôi điên vì chàng (PTH dịch)
Dinah Washington: Mad About The Boy https://www.youtube.com/watch?v=STTLwI-u4Fg

Leave a comment