Xin anh đừng nói yêu em

Dear brothers and sisters,

If someone loves me, perhaps I will send this song to that person. Ah, adding notes:

“Please don’t say you love me.

Love is free. Please let me free. I want to love all people, not only you.”

🙂

Have a nice day.

PTH

***

Xin anh đừng nói yêu em

Hè đến, đông tàn
Ở đây mình vẫn thế
Không cần phải ép, không cần phải đổi
Mình đừng vứt cuộc chơi đi

Từng là khoảng trống
Bức ảnh không có gương mặt
Nhưng với hiện diện của anh, và ân điển của anh
Mọi điều đều ghép vào đúng chỗ

Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại
Không có nghĩa tim em không còn nhảy loạn khi anh nhìn em như thế
Không cần phải lo khi anh thấy chúng ta đang ở đâu
Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại

Lời nói nặng thì khó nhận
Dưới áp lực, điều quý có thể vỡ
Và ta cảm giác thế nào thì khó mà làm giả
Thế nên mình đừng vứt cuộc chơi đi

Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại
Không có nghĩa tim em không còn nhảy loạn khi anh nhìn em như thế
Không cần phải lo khi anh thấy chúng ta đang ở đâu
Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại

Và những gã ngố đổ xô vào
Và em là kẻ khờ trước đó
Lần này em sẽ chậm lại
Vì em nghĩ [tình bạn] này có thể còn nhiều điều nữa
Điều em đang tìm kiếm

Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại
Không có nghĩa tim em không còn nhảy loạn khi anh nhìn em như thế
Không cần phải lo khi anh thấy chúng ta đang ở đâu
Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại

Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại
Không có nghĩa tim em ngừng nhảy khi anh nhìn em như thế
Không cần phải lo khi anh thấy chúng ta đang ở đâu
Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại

Chỉ xin anh đừng nói yêu em
Vì có thể em không nói yêu lại

(PTH dịch)

Đây là bài hát của ca sĩ, nhạc sĩ người Anh Gabrielle Aplin (sinh ngày 10-10-1992). Bài hát này do Aplin và Nicholas Atkinson viết lời và soạn nhạc, được phát hành ngày 10-2-2013.

Please don’t say you love me

Summer comes, winter fades
Here we are just the same
Don’t need pressure, don’t need change
Let’s not give the game away

There used to be an empty space
A photograph without a face
But with your presence, and your grace
Everything falls into place

Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back
Doesn’t mean my heart stops skipping when you look at me like that
There’s no need to worry when you see just where we’re at
Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back

Heavy words are hard to take
Under pressure precious things can break
And how we feel is hard to fake
So let’s not give the game away

Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back
Doesn’t mean my heart stops skipping when you look at me like that
There’s no need to worry when you see just where we’re at
Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back

And fools rush in
And I’ve been the fool before
This time I’m gonna slow it down
‘Cause I think this could be more
The thing I’m looking for

Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back
Doesn’t mean my heart stops skipping when you look at me like that
There’s no need to worry when you see just where we’re at
Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back

Please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back
Doesn’t mean my heart stops skipping when you look at me like that
There’s no need to worry when you see just where we’re at
Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back

Just please don’t say you love me
‘Cause I might not say it back

2 thoughts on “Xin anh đừng nói yêu em”

  1. Hi, An An,

    After I read sis Hương introduction, I think the same as you, An . Interesting you write it down here.

    Yes, of course, we all can love the lover, and all people at the same time.

    I can say “I love you” to the lover and I also can say I love you to all people. And my lover can say it the same.

    Thanks for your comment, An An. And thanks for the good song, sis Hương.

    And wish you all live with great love for all people – including you and your lover.

    Cheers,

    A/e, Thắng

    Liked by 1 person

  2. It’s interesting to know the song “Please don’t say you love me” will be an answer from you to someone.

    Thanks for sharing, chị Hương.

    If someone loves you and receives your above notes, I hope that person will still love you, support you, and let you be free.

    May someone who loves you expand his heart to love more people and find true LOVE in his own sacred heart.

    Also, these words poped up in my mind after listening to the song: “Please don’t say you love only me. Let’s say you love all people.”

    Have a love day to chị and everyone.

    Em. An An

    Like

Leave a comment