La Campanella – Arthur Rubinstein

 
La Campanella, có nghĩa là “Cái Chuông Nhỏ”, là tên cúng cơm của bài số 3 trong 6 Bài Tập [Violin] Lớn Của Paganini (six Grandes études de Paganini), S. 141 (1851).

Bản La Campanella cho piano trình tấu do Franz Liszt soạn. Franz Liszt (Hungarian: Ferencz Liszt) (22.10.1811 – 31.7.1886) là một nhà soạn nhạc, thầy dạy nhạc, và là một nhạc sĩ piano hàng đầu thế giới ở thế kỷ 19 của Hungary.

Arthur Rubinstein (28.1.1887 – 20.12.1982) là một nhạc sĩ piano người Mỹ gốc Ba Lan, được xem là nhạc sĩ piano số một của thế kỷ 20.

Continue reading La Campanella – Arthur Rubinstein

Trên nhịp đập buổi sáng

rockrivertreepainting

On the Pulse of Morning, của Maya Angelou, được bà viết đặc biệt cho, và đọc trong, buổi lễ tuyên thệ nhậm chức tổng thống của Bill Clinton, ngày 20 tháng 1 năm 1993.

Sau bài tiếng Việt, do anh Trần Đình Hoành dịch, là phần tiếng Anh. Và sau đó là video Maya Angelou đọc bài thơ trong lễ nhậm chức. Continue reading Trên nhịp đập buổi sáng

Đạo là kho báu

Chào các bạn,

Đạo đức kinh (Tao Te Chinh) của Lão Tử (Lão giáo hay Đạo học, Taoism), Nguyễn Duy Cần dịch, Chương 62:

Đạo là
Chỗ chứa sâu kín của vạn vật.
Châu báu của người lành.
Chỗ nương dựa của kẻ không lành.
Lời hay có thể được đắt giá.
Việc hay có thể tăng giá con người.
Nhưng còn kẻ không lành,
Sao lại bỏ chúng? Continue reading Đạo là kho báu

AI kiểm chứng lối học từ chương

NGUYỄN VẠN PHÚ – 19/06/2024 15:44 GMT+7

TTCTChương trình học tiếng Anh ở nhà trường phổ thông sẽ càng lạc lõng với sự phổ biến của AI tạo sinh nếu không chịu thay đổi để đáp ứng.

Cách dạy và thi tiếng Anh, từ không chuyên đến chuyên, ở Việt Nam vẫn như mấy chục năm trước, trong khi ta đã ở thời của trí tuệ nhân tạo (AI) tạo sinh, chuyện học và thực hành ngôn ngữ đã khác rất nhiều.

Continue reading AI kiểm chứng lối học từ chương