“Khi em yêu” là bài hát nổi tiếng, được Victor Young viết nhạc và Edward Heyman viết lời.
Bài hát được giới thiệu trong phim One Minute to Zero. Jeri Southern hát bản thu âm đầu tiên phát hành vào tháng 4 năm 1952. Bài hát trở thành chuẩn, với nhiều nghệ sĩ thu âm; phiên bản hit đầu tiên được Doris Day hát, phát hành vào tháng 7 năm 1952. Continue reading Khi em yêu→
Life is not easy. I am sure that you all would agree to that. So, all the great teachers of the world, from the ancient times till today, have focused on one job: figuring out the way to make life easy and teach others to go that way.
I am in no way a great teacher, but I am doing that – figuring out the way to make life easy and teach you, my readers, to go that way. Continue reading Stay firm→
Khi hỏi: “Tại sao chuyện này lại xảy ra với em/anh/con/cháu?” Đó là câu hỏi cần biết thông tin để có thể giúp xử lý vấn đề cho người. Còn khi hỏi: “Tại sao chuyện này lại xảy ra với tôi?” Đó không hẳn là câu hỏi cần trả lời. Phần lớn đấy là câu trách móc đau khổ.
Trách móc có thể có lý và không có lý. Tôi tốt với người như vậy, tại sao người phản bội tôi? Tôi đã làm gì nên tội mà bắt tôi phải chịu cảnh này? Tôi đã cố hết sức rồi, tại sao chuyện này cứ xảy ra với tôi?… Continue reading Đừng hỏi nữa→
From the corner where two red cotton trees used to stand, turn right, there is a small bridge spanning a small canal. The canal is 3m wide and 10m long. The canal is partially blocked at both ends, so its water becomes muddy, black and smelly.
There is a house across the bridge. The house faces a small road and stands right on the bank of the canal. In front of the house there is a fence. Along the fence and along the small road, there are many aloe vera plants. And along the canal, there are a mango tree and a paperflower tree. The mango tree is in a yard of the house, and the paperflower tree is outside the fence. Continue reading Next to the black canal→
UNESCO said the dossier meets all technical requirements outlined in the World Heritage Convention.
Chùa Đồng (Bronze Temple), a temple in the complex, is situated atop the highest peak of the Yên Tử Mountain and is cast entirely from bronze. — VNA/VNS Photo
HÀ NỘI – UNESCO has responded to the dossier seeking its recognition of the Yên Tử – Vĩnh Nghiêm – Côn Sơn, Kiếp Bạc Monuments and Landscapes Complex as a world heritage site, according to the Cultural Heritage Department under the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
UNESCO said the dossier meets all technical requirements outlined in the World Heritage Convention.
In the span of three months, presidents of both the US and China have visited Hanoi. From the visits, numerous trade and investment deals were signed. Politically and economically, Vietnam stands to gain from closer ties with the US. As President Biden continues to de-risk from China, American businesses are shifting their operations and manufacturing from China to Vietnam. But camaraderie with Washington could jeopardise Hanoi’s relationship with Beijing and Moscow. Why are the superpowers courting Vietnam, and can the Southeast Asian country balance the competing wants of rival titans?
00:00 Introduction
02:45 Significance of Vietnam-US comprehensive strategic partnership
07:10 Vietnam and US-China relations
10:21 Evolution of Vietnam-US relations
18:35 Why does the US want to upgrade Vietnam-US ties?
23:51 State of Vietnam-China relations
30:06 Is China concerned about closer Vietnam-US relations?
32:51 Vietnam-Russia relations and the Russia-Ukraine war
36:40 Vietnam’s neutral stance and its benefits 43:26 What challenges will Vietnam face in balancing relations?