Bài hát chủ đề Thủy thủ Mặt trăng

Chào các bạn,

Thủy thủ Mặt trăng là bộ truyện tranh Nhật Bản của Takeuchi Naoko, xuất bản từ năm 1992 đến năm 1997. Truyện đã được chuyển thể thành phim hoạt hình anime, phim người đóng (live action) và game; được dịch ra nhiều thứ tiếng và nổi tiếng khắp thế giới.

Truyện xoay quanh hành trình tiêu diệt cái ác, bảo vệ Trái Đất, hệ Mặt Trời, thiên hà, và cả vũ trụ của nhóm chiến binh thủy thủ thái dương hệ.

Bối cảnh chính của truyện là ở thành phố Tokyo, Nhật Bản thời hiện đại với nhân vật chính là Usagi Tsukino – một cô bé hậu đậu, học kém, làm việc gì cũng không nên thân, hay đi học muộn đã thế lại còn thường hay khóc nhè. Sau cuộc gặp gỡ định mệnh với mèo Luna, Usagi trở thành Thủy thủ Mặt Trăng (Sailor Moon) – chiến binh chính nghĩa tiêu diệt Thế Lực Bóng Đêm. Qua các cuộc chiến, cô gặp gỡ và kết bạn với các chiến binh khác là Thủy Thủ Sao Thủy (Sailor Mercury), Thủy Thủ Sao Hỏa (Sailor Mars), Thủy Thủ Sao Mộc (Sailor Jupiter), Thủy Thủ Sao Kim (Sailor Venus) và Tuxedo Mặt Nạ (Tuxedo Mask). Cả nhóm cũng khám phá ra thân thế thật sự của mình sau khi đồng hành chiến đấu cùng nhau. (Sailor Moon)

Bài hát chủ đề [của phim hoạt hình] Thủy thủ mặt trăng là bài hát chủ đề cho bản gốc lồng tiếng Anh của anime. Sử dụng giai điệu giống như bài Moonlight Densetsu (Moonlight Legend), nhưng có lời bài hát rất khác (được cho là do Andy Heyward viết) và phần nhạc cụ đã thay đổi. Cũng cần lưu ý rằng bài hát này có phần giống với một bài quốc ca của các siêu anh hùng, thay vì nói về tình yêu như Moonlight Legend. (sailormoon.fandom.com)

Những năm 1995-1996, bài hát đó và bộ phim đó là những điều cuốn hút tuyệt vời với mình (và nhiều cô bé khác). 20 năm sau, truyện và phim một lần nữa chính thức trở lại Việt Nam.

Dưới đây có 3 clips, gồm bản gốc bài hát và 2 phiên bản chỉ có tiếng nhạc của dàn nhạc phương Tây và dàn nhạc truyền thống Nhật Bản.

Mời các bạn cùng nghe nhé.

Chúc các bạn ngày vui.

PTH

***

Bài hát chủ đề Thủy thủ mặt trăng

Chiến đấu với cái ác bằng ánh trăng
Thắng được tình yêu bằng ánh sáng ban ngày
Chẳng bao giờ chạy trốn cuộc chiến thật
Em tên là Thủy thủ Mặt trăng

Em sẽ chẳng bao giờ quay lưng với bạn
Em luôn ở đó để bảo vệ
Em là người chúng ta có thể dựa
Em tên là Thủy thủ…

… Thủy thủ Sao Kim
… Thủy thủ Sao Thủy
… Thủy thủ Sao Hoả
… Thủy thủ Sao Mộc

Sức mạnh bí mật
Tất cả đều rất mới đối với em
Em tên là Thủy thủ Mặt trăng

Chiến đấu với cái ác bằng ánh trăng
Thắng được tình yêu bằng ánh sáng ban ngày
Với các Chiến binh Thủy thủ* giúp chiến đấu
Em tên là Thủy thủ Mặt trăng
Em tên là Thủy Thủ Mặt Trăng

Em là .. . Thủy thủ Mặt trăng!

(PTH dịch)

* Trong anime và manga, từ “senshi” được dịch ra là “soldier”. Trong phim người đóng – Pretty Guardian Sailor Moon, manga tái bản, English anime, từ đó cũng dịch ra là “Guardian”. Trong từ điển English anime, từ “Sailor Scouts” được sử dụng thay cho “Sailor Senshi”. (sailormoon.fandom.com)

Thế nên, Sailor Scouts trong bài hát này được dịch là “Chiến binh Thủy thủ”.

Sailor Moon Opening (English) *HD*

【ムーンライト伝説】「美少女戦士セーラームーン」25周年記念Classic Concertより

セーラームーン SAILORMOON ムーンライト伝説 on Japanese Traditional instruments

The Sailor Moon Theme Song

Fighting evil by moonlight
Winning love by daylight
Never running from a real fight
She is the one named Sailor Moon

She will never turn her back on a friend
She is always there to defend
She is the one on whom we can depend
She is the one named Sailor…

… Sailor Venus
… Sailor Mercury
… Sailor Mars
… Sailor Jupiter

Secret powers
All so new to her
She is the one named Sailor Moon

Fighting evil by moonlight
Winning love by daylight
With her Sailor Scouts to help fight
She is the one named Sailor Moon
She is the one named Sailor Moon

She is the one . . . Sailor Moon!

Leave a comment