Tag Archives: Nhạc Xanh

Những Bản Nhạc của Tình Nhân ái

Chào các bạn,

Những ngày gần đây cả nước đang hướng về miền Trung chia sẻ những khó khăn và thiệt hại về vật chất lẫn tình thần sau hai trận lũ lịch sử. Và hơn bao giờ hết, tinh thần tương thân tương ái, lá lành đùm lá rách của người Việt Nam lại tỏa sáng trên khắp các nẻo đường tình nguyện để đến với miền Trung thân thương.

Nhạc Xanh hôm nay xin giới thiệu với các bạn một số bài hát ca ngợi tình nhân ái, sự sẻ chia với cộng đồng và niềm tin về một ngày mai tốt đẹp hơn. Ngoài một số bài khá quen thuộc như The Man in the Mirror của Michael Jackson, Greatest Love of All của Whitney Houston, và We Are the World mình giới thiệu thêm Wake Up Everybody, United We Stand, Get Together và That’s What Friends Are For, 2 versions của Kindness, và Try a Little Kindness.

Xin dành tặng cho tất cả các anh, chị và các bạn không quản ngại khó khăn đã ở bên đồng bào vùng lũ những ngày này.

Hãy dậy đi mọi người đừng ngủ nữa
Không nghĩ về những điều đã qua, đây là lúc nghĩ cho ngày mai
Thế giới đã thay đổi rất nhiều
So với trước đây
Có quá nhiều cuộc chiến tranh thù hận và đói nghèo

(Wake Up Everybody)

Hãy cười lên, hãy tỏa sáng
Và biết rằng bạn luôn có thể tin vào tôi, chắc chắn rồi
Bạn bè là thế mà
Trong lúc vui lúc buồn
Tôi sẽ ở bên bạn mãi mãi

(That’s What Friends Are For)

Chúc các bạn một ngày nhân ái,

Hoàng Khánh Hòa & Huỳnh Huệ

1/ Wake Up Everybody
Written by John Whitehead
Performed by Harold Melvin & the Blue Notes

Wake up everybody no more sleepin in bed
No more backward thinkin time for thinkin ahead
The world has changed so very much
From what it used to be so
there is so much hatred war an’ poverty
Wake up all the teachers time to teach a new way
Maybe then they’ll listen to whatcha have to say
Cause they’re the ones who’s coming up and the world is in their hands
when you teach the children teach em the very best you can.
Chorus
The world won’t get no better if we just let it be
The world won’t get no better we gotta change it yeah, just you and me.
Wake up all the doctors make the ol’ people well
They’re the ones who suffer an’ who catch all the hell
But they don’t have so very long before the Judgement Day
So won’tcha make them happy before they pass away.
Wake up all the builders time to build a new land
I know we can do it if we all lend a hand
The only thing we have to do is put it in our mind
Surely things will work out they do it every time.

2/ United We Stand
Written by The Brotherhood of Man,
Performed by various artists

There’s nowhere in the world that I would rather be
Than with you my love
And there’s nothing in the world that I would rather see
Than your smile my love

For united we stand
Divided we fall
And if our backs should ever be against the wall
We’ll be together, together, you and I
For united we stand
Divided we fall
And if our backs should ever be against the wall
We’ll be together, together, you and I

And if the world about you falls apart my love
Then I’ll still be here
And if the going gets too hard along the way
Just you call, I’ll hear

3/ Man In the Mirror
Written by Glen Ballard and Siedah Garrett
Performed by Michael Jackson, 1988

I’m gonna make a change, for once in my life
It’s gonna feel real good, gonna make a difference
Gonna make it right…

As I, turn up the collar on my favorite winter coat
This wind is blowin’ my mind
I see the kids in the street, with not enough to eat
Who am I, to be blind? Pretending not to see their needs
A summer’s disregard, a broken bottle top
And a one man’s soul
They follow each other on the wind ya’ know
‘Cause they got nowhere to go
That’s why I want you to know

I’m starting with the man in the mirror
I’m asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself, and then make a change
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Na na na, na na na, na na, na nah)

I’ve been a victim of a selfish kind of love
It’s time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really me, pretending that they’re not alone?

A willow deeply scarred, somebody’s broken heart
And a washed-out dream
(Washed-Out dream)
They follow the pattern of the wind, ya’ see
Cause they got no place to be
That’s why I’m starting with me
(Starting with me!)

I’m starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I’m asking him to change his ways
(Ooh!)
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make a change
(Take a look at yourself and then make a change)

I’m starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I’m asking him to change his ways
(Change his ways-Ooh!)
And no message could’ve been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make that…
(Take a look at yourself and then make that…)
Change! I’m starting with the man in the mirror,
(Man in the mirror-Oh yeah!)
I’m asking him to change his ways
(Better change!)
No message could have been any clearer
(If you wanna make the world a better place)
(Take a look at yourself and then make the change)
(You gotta get it right, while you got the time)
(‘Cause when you close your heart)
You can’t close your… your mind!
(Then you close your… mind!)
That man, that man, that man, that man
With that man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah!)
That man, that man, that man
I’m asking him to change his ways
(Better change!)
You know… That man
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make a change
(Take a look at yourself and then make a change)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Oh yeah!)
Gonna feel real good now!
Yeah yeah! Yeah yeah! Yeah yeah!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooooh…)
Oh no, no no…
I’m gonna make a change
It’s gonna feel real good!
Come on!
(Change…)
Just lift yourself
You know
You’ve got to stop it. Yourself!
(Yeah!-Make that change!)
I’ve got to make that change, today!
Hoo!
(Man in the mirror)
You got to
You got to not let yourself…
Brother…
Hoo!
(Yeah!-Make that change!)
You know-I’ve got to get that man, that man…
(Man in the mirror)
You’ve got to
You’ve got to move! Come on! Come on!
You got to…
Stand up! Stand up! Stand up!
(Yeah-Make That Change)
Stand up and lift yourself, now!
(Man in the mirror)
Hoo! Hoo! Hoo!
Aaow!
(Yeah-Make that change) — Gonna make that change… come on!
(Man in the mirror) — You know it! — You know it! — You know it!
You know… — (Change…) — Make that change

4/ That’s What Friends Are For
Written by Bacharach, 1985
Performed by various artists

And I never thought I’d feel this way
And as far as I’m concerned
I’m glad I got the chance to say
That I do believe I love you

And if I should ever go away
Well then close your eyes and try
To feel the way we do today
And then if you can remember

Keep smiling, keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That’s what friends are for
For good times and bad times
I’ll be on your side forever more
That’s what friends are for
Well you came in loving me
And now there’s so much more I see
And so by the way I thank you

Oh and then for the times when we’re apart
Well then close your eyes and know
The words are coming from my heart
And then if you can remember

5/ Get Together
Written by Chec Powers
Performed by The Youngbloods, 1963

Love is but a song to sing
Fear’s the way we die
You can make the mountains ring
Or make the angels cry
Though the bird is on the wing
And you may not know why

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Some may come and some may go
We shall surely pass
When the one that left us here
Returns for us at last
We are but a moment’s sunlight
Fading in the grass

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now
If you hear the song I sing
You will understand (listen!)
You hold the key to love and fear
All in your trembling hand
Just one key unlocks them both
It’s there at you command

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Come on people now
Smile on your brother
Everybody get together
Try to love one another
Right now

Right now … Right now…..

6/ Greatest Love of All
Written by Michael Masser and Linda Creed
Performed by Whitney Houston

I believe that children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children’s laughter remind us how we used to be
Everybody’s searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone who fulfilled my need
A lonely place to be and so I learned to depend on me
I decided long ago never to walk in anyone’s shadow
If I fail, if I succeed at least I’ll live as I believe
No matter what they take from me, they can’t take away my dignity
Because the greatest love of all is happening to me
I found the greatest love of all inside of me
The greatest love of all is easy to achieve
Learning to love yourself, it is the greatest love of all I believe that children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children’s laughter remind us of how we used to be
I decided long ago never to walk in anyone’s shadow
If I fail, if I succeed at least I’ll live as I believe
No matter what they take from me, they can’t take away my dignity
Because the greatest love of all is happening to me
I found the greatest love of all inside of me
The greatest love of all is easy to achieve
Learning to love yourself, it is the greatest love of all
And if by chance that special place that you’ve been dreaming of
Leads you to a lonely place, find your strength in love

7/ We Are The World
Written by Michal Jackson and Lionel Ritchie, 1985
Performed by various artists

There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
and its time to lend a hand to life
There greatest gift of all

We cant go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of Gods great big family
And the truth, you know,
Love is all we need

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice we’re making
We’re saving out own lives
its true we’ll make a better day
Just you and me

Send them your heart so they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to brend
So we all must lend a helping hand Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving out own lives
its true we’ll make a better day
Just you and me

When you’re down and out, there seems no hope at all
But if you just believe theres no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice we’re making
We’re saving out own lives
its true we’ll make a better day
Just you and me

8/ Kindness
Performed by Chris Tomlin

Open up the skies of mercy
And rain down the cleansing flood
Healing waters rise around us
Hear our cries Lord let ’em rise

It’s your kindness Lord
That leads us to repentance
Your favor Lord, is our desire
It’s your beauty Lord
That makes us stand in silence
Your love
Your love
Is better than life

We can feel
Your mercy falling
You are turning our hearts back again
Hear our praises rise to heaven
Draw us near Lord
Meet us here

9/ Try A Little Kindness (live 1972)
Performed by Glen Campbell

If you see your brother standing by the road
With a heavy load from the seeds he’s sowed
And if you see your sister falling by the way
Just stop and stay you’re going the wrong way

You got to try a little kindness
Yes show a little kindness
Just shine your light for everyone to see
And if you try a little kindness
Then you’ll overlook the blindness
Of narrow-minded people on the narrow-minded streets

Don’t walk around the down and out
Lend a helping hand instead of doubt
And the kindness that you show every day
Will help someone along their way

You got to try a little kindness
Yes show a little kindness
Just shine your light for everyone to see
And if you try a little kindness
Then you’ll overlook the blindness
Of narrow-minded people on the narrow-minded streets

You got to try a little kindness
Yes show a little kindness
Just shine your light for everyone to see
And if you try a little kindness
Then you’ll overlook the blindness
Of narrow-minded people on the narrow-minded streets

2.

Sunflower
good mornin’.
You sure do make it like a sunny day.
Sunflower
fair warnin’.
I’m gonna love you if you come my way.
Now
if there’s a chance that romance will find you

better not find you lookin’ the other way.
Now
isn’t it time you finally take it.
Make it so real it steals your breath away ?
Hey
hey
hey.

Sunflower
good mornin’.
You sure do make it like a sunny time.
Sun mornin’
good mornin’.
And some day child
I’m gonna make you mine.
Well
if there’s a chance that romance will find you

better not find you lookin’ the other way.
Isn’t time you finally take it
make it so good it steals your breath away ?
Hey
hey
hey.

Sunflower
good mornin’.
You sure do make it like a sunny time.
Sunflower
sweet mornin’.
For ev’ry time I’m gonna make you mine.
love to hear him sing
so I’ll adore him just for ever

10/ Kindness
Performed by Cypress Tree

When the night is done
And when we greet the sun
You know there’s no one
I’d rather see
Than you by me

I’d wear my poet suit
If it helped me steady you
Oh when you need me to
I’d soothe your mind

And with a lover’s view
I’d write a song or two
That I would sing to you
A million times
If you asked me to

So come and rest your thoughts with me
Underneath the cypress tree
We can watch the moon and stars shine at their finest
Let the rest say what they may
I’m a mere heartbeat away
And you will always be the object of my kindness

You know it’s not like me
To speak so forwardly
Straight to your core, I see
Straight to my mark

But you know exactly why
My spirit soars at night
You hear your voice inside
Inside my heart
Inside my heart

Chorus

How Great Thou Art

starsChào các bạn,

“How Great Thou Art”  đứng thứ hai trong những bản thánh ca được yêu thích nhất của mọi thời đại, sau bản “Amazing Grace”.

Lời nhạc “How great thou art” dựa trên bài thơ tiếng Thụy Điển do Carl Gustav Boberg viết vào năm 1885.

Hôm đó, Carl Boberg và vài người bạn đang trở về nhà ở Monsteras từ Kronoback, nơi ông và các bạn mới dự lễ  nhà thờ. Thiên nhiên đang đẹp đỉnh điểm buổi chiều hôm đó. Đột nhiên, một trận sấm rền vang và ánh chớp xẹt ngang tầng trời. Cơn gió mạnh quét qua những cánh đồng và thổi tung lên một trận bão những hạt lúa. Một trận mưa rào trong trẻo, và chỉ phút chốc sau cơn bão, cầu vồng xuất hiện.

Khi Boberg về tới nhà, ông mở cửa sổ và thấy vịnh Monsteras như một tấm gương trước mặt… âm thanh tiếng chuông nhà thờ vào buổi tối yên lặng….

Đó là những cảm hứng làm nên bài thơ nguyên thủy của Boberg.

hgtr1Sau đó, bài thơ được phối hợp với một giai điệu dân ca cổ Thụy Điển thành bài hát và được trình diễn đầu tiên  vào năm 1888.

Bản thánh ca sau đó được dịch sang tiếng Đức (1907), tiếng Nga (1912), tiếng Anh (1925), tiếng Tây Ban Nha, Romani, Việt Nam và nhiều ngôn ngữ khác.

Toàn bộ bài hát là sự ngỡ ngàng, khiêm tốn và yêu kính Thượng Đế sâu thẳm trong chúa Giê Su.

Theo sau lời hát dưới đây là ba video của bài hát do Crystal Lewis, Anne Murray, Carrie Underwood trình diễn.

Chúc các bạn một ngày khiêm tốn,

Hiển.
.
.
How Great Thou Art


O Lord my God, When I in awesome wonder,
Consider all the worlds Thy Hands have made;
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed.

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!

When through the woods, and forest glades I wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees.
When I look down, from lofty mountain grandeur
And see the brook, and feel the gentle breeze.

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!

And when I think, that God, His Son not sparing;
Sent Him to die, I scarce can take it in;
That on the Cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!

When Christ shall come, with shout of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Then I shall bow, in humble adoration,
And then proclaim: “My God, how great Thou art!”

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!



Crystal Lewis


Anne Murray


Carrie Underwood

Chúc Ngủ Ngon – The Beatles

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu với các bạn một bài hát rất dễ thương Good Night của nhóm The Beatles. Bài hát này ban đầu do John Lennon viết làm bài ru cho cậu con trai Julian khi bé 5 tuổi và sau đó được hòa âm và xuất hiện trong album The Beatles phát hành năm 1968, do Ringo Starr thể hiện.

gnight2

Mình tạm dịch lời bài hát dưới đây và mời các bạn cùng nghe nhé. Có một chi tiết nhỏ có thể bạn sẽ thắc mắc là tại sao chúc ngủ ngon khi mặt trời vừa tắt nắng 😛 . Đó là vì ở các nước hàn đới ngày mùa hè khá dài, 9-10 giờ tối mặt trời mới bắt đầu lặn, và mặt trăng lúc đó cũng mới bắt đầu sáng rõ hơn.

Giai điệu bài hát thật là nhẹ nhàng và sâu lắng như lời ru của mẹ hiền, lại vừa cao vút và trong trẻo như một bài thánh ca. Đó không chỉ là lời ru từ trái tim của người cha hay người mẹ mong con mình có một giấc ngủ yên bình, mà còn là ước mơ về một thế giới hòa bình, cho tất cả chúng ta.

Chúc các bạn có một giấc ngủ ngon và mơ những giấc mơ thật đẹp!

Giờ đã đến lúc chúc ngủ ngon
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Giờ mặt trời đã tắt nắng
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho tôi
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho bạn

Hãy nhắm mắt lại và tôi cũng vậy
Chúc ngủ ngon, ngủ thật sâu
Giờ mặt trăng đã bắt đầu tỏa sáng
Chúc ngủ ngon, ngủ thật sâu
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho tôi
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho bạn

angel

Giờ đã đến lúc chúc ngủ ngon
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Giờ mặt trời đã tắt nắng
Chúc ngủ ngon, hãy ngủ thật sâu
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho tôi
Mơ những giấc mơ ngọt ngào cho bạn

Chúc ngủ ngon Chúc ngủ ngon Tất cả mọi người
Tất cả mọi người Ở khắp mọi nơi

Chúc ngủ ngon.

Good Night

Now it’s time to say good night
Good night Sleep tight
Now the sun turns out his light
Good night Sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you.

Close your eyes and I’ll close mine
Good night Sleep tight
Now the moon begins to shine
Good night Sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you.

Close your eyes and I’ll close mine
Good night Sleep tight
Now the sun turns out his light
Good night Sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you.

Good night Good night Everybody
Everybody everywhere

Good night.

Candle in the Wind – Ngọn nến trong gió

500 Greatest Songs of All Times

Cậu bé Elui Rodiguez, 9 tuổi, từ Mexico đã viết một tấm thiệp như thế này để tưởng nhớ tới công nương Diana của nước Anh mấy năm trước:

“Diana đẹp như một đóa hồng ngọt ngào. Bà tốt bụng và giúp đỡ người khác, đặc biệt là rất nhiều trẻ em trên thế giới. Bà ấy như một vị anh hùng đối với em. Dù em sinh ra sau khi bà ấy mất 21 ngày nhưng em biết nhiều về bà và học nhiều điều từ bà”.

princess-diana

Diana, Công chúa xứ Wales (Diana Frances; nhũ danh Spencer, sinh ngày 1 tháng 7 năm 1961 – mất ngày 31 tháng 8 năm 1997) là vợ thứ nhất của Charles, Hoàng tử xứ Wales. Hai con trai của bà là Hoàng tử William và Hoàng tử Harry, xếp thứ hai và thứ ba trong thứ tự kế vị ngôi vua của Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland và 15 địa hạt Khối Thịnh Vượng chung khác.

Từ khởi đầu không có tiếng tăm, Diana đã trở thành một người nổi tiếng sau khi bà kết hôn với Hoàng thân Charles. Cuộc sống của bà đã trở thành đề tài chú ý của công chúng do địa vị hoàng gia của bà. Sau nhiều năm dư luận bàn tán về các vấn đề trong cuộc sống hôn nhân của họ, Hoàng thân Charles và Diana đã ly hôn. Sự kiện này có thể đã khiến cho công chúng hết chú ý đến bà nhưng thay vào đó công chúng đã thông cảm với Diana, phần lớn là do bà tham gia vào các công việc từ thiện và công tác xã hội.

Cung điện Kensington là nơi công nương Diana sống sau khi kết hôn với thái tử Charles năm 1981 cho đến khi qua đời năm 36 tuổi vì tai nạn giao thông ở Pháp ngày 31 tháng 8 năm 1997. Theo cảnh sát Anh, Công nương Diana và bạn trai đã thiệt mạng cùng với tài xế Henri Paul khi chiếc Mercedes của họ gặp nạn trong đường hầm Pont d’Alma tại Paris vào ngày định mệnh ấy khi đang cố chạy thoát khỏi các paparazzi.

Diana khi qua đời đã để lại một vẻ đẹp thanh xuân nhưng trên hết vẫn là hình ảnh một người mẹ rất mực yêu thương con, một nhà hoạt động từ thiện không mệt mỏi.

princess_diana_1

Cái chết của công nương Diana ở độ tuổi còn rất trẻ trong vụ tai nạn xe hơi được tiếp nối bằng một giai đoạn thương tiếc và để tang của dân chúng Anh quốc, và của thế giới với không ít người hâm mộ và yêu quí công nương.

Rất nhiều người buồn thương chào vĩnh biệt công nương bằng cái tên “Đóa hồng Anh quốc, như lời ca khúc Candle In the Wind mà Elton John viết tặng Diana trong ngày tang lễ ngập tràn hoa cách đây 12 năm. ( Về Elton John, ca sỹ, người soạn nhạc và nghệ sỹ piano nhạc pop/rock người Anh 5 lần đọat giải Grammy và một lần đoạt giải Oscar, Nhạc Xanh sẽ giới thiệu trong các kỳ tới)

Hãy nghe Nicholas Davies, người viết tiểu sử hoàng gia, tác giả của nhiều cuốn sách về Diana, về các nữ hoàng và hoàng tộc đã lý giải như một lời an ủi cho biết bao người yêu mến công nương về sự ra đi khi còn rất trẻ của nàng:

“Như thế, công nương sẽ giữ mãi hình ảnh tuổi thanh xuân mà không người nào có thể thay thế. Có lẽ cô sẽ đẹp ở một vẻ khác vào cái tuổi 40 nếu còn sống, tiếp đó là 50, cái tuổi mà người phụ nữ thường nhìn lại dáng vẻ mình. Chắc chắn, cô sẽ không được yêu mến nhiều như trước. Với lòng tôn kính, phải thật sự nói rằng cái chết của cô đã để lại kỉ niệm tuyệt vời trong lòng người dân Anh.”

princess_diana_1995

Tina Brown, một nhà báo có tiếng tại nước Mỹ và châu Âu, đã viết một quyển sách đươc đánh giá cao về công nương Diana: The Diana Chronicles.
Tác giả đã dựa vào không chỉ các nguồn thông tin đã được công bố và xuất bản, mà còn từ nhiều cuôc phỏng vấn với những người bạn, người giúp viêc và những người có quan hệ với công nương. Brown đã mở đầu bằng yếu tố tiền định trong cuộc đời công nương từ giây phút sinh ra bị quên lãng. Do cha mẹ Diana trông chờ một cậu con trai, người thừa kế, nên không mấy quan hoài đến cô. Khi cha mẹ li hôn năm Diana chỉ mới 5, 6 tuổi. Điều đó khiến cô càng khép kín và có một tuổi thơ không thực êm ả. Trong giai đoan tiếp theo, cô đã phát triển những tính cách phụ nữ mà sau này khiến cô rất nổi tiếng và được yêu thích. Chương hay nhất của quyển sách là về khoảng thời gian cuối và ngày định mệnh của công nương, với những thông tin chi tiết về các nghi vấn trong cái chết của Diana, phản ứng của hoàng gia và người dân nước Anh

Tin qua đời cùa Diana lập tức gây sốc cho Elton John vì ông và Công nương là bạn tốt. Trước đó ông cũng mất một người bạn thân thiết khác, nhà thiết kế thời trang Gianni Versace, chỉ vài tuần trước đó, và ông đã dự đám tang của người bạn này cùng với Công nương Diana.

eltonJohn

Candle in The Wind (Ngọn nến trong gió) hay Goodbye England’s Rose (Tạm biệt đóa hồng Anh quốc ) là một bản nhạc do Elton John viết lại từ “Candle In The Wind”, được phát hành như một đĩa đơn để tặng cho Diana, Công nương xứ Wales quá cố.

Được phát hành năm 1997, bài hát đã vươn lên vị trí hàng đầu ở Anh và trở thành đĩa đơn thứ 4 chiếm vị trí số một của Elton John. Bài hát cũng vươn lên vị trí số 1 ở đa số các nước khác. Đến năm 2007, đây là đĩa đơn bán chạy nhất trong lịch sử được ghi nhận trong Sách kỷ lục Guinness năm 2007.

Báo nhạc Rolling Stone xếp Candle in the Wind hạng 356 trong 500 Bản nhạc hay nhất trong mọi thời đại.

Có thể chuyện cổ tích không có thật, nhưng nhân vật trong chuyện cổ tích mãi đi vào giấc mơ và luôn được yêu mến. Công nương xứ Wales – Diana Frances Spencer – mãi là đóa hồng không nhạt phai.

rose

Sắp đến kỷ niệm lần thứ 12 công nương Diana về thế giới vĩnh hằng- thiên đường như niềm tin trong bài hát GOODBYE ENGLAND’S ROSE. Mời các bạn thưởng thức bài hát tưởng nhớ công nương Diana, sáng tác và trình bày bởi Elton John.
Mình post luôn lời dịch Tiếng Việt của mình cho bài hát ưa thích này.

Elton John – tại tang lễ Lady Diana – bắt đầu hát ở phút 1:06

CANDLE IN THE WIND/ GOODBYE ENGLAND ROSE

Goodbye England’s rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart

You called out to our country
And you whispered to those in pain
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall you
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend never will

Loveliness we’ve lost
These empty days without your smile
This torch we’ll always carry
For our nation’s golden child
And even though we try
The truth brings us to tears
All our words cannot express
The joy you brought us through the years

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall you
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend never will

Goodbye England’s rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Goodbye England’s rose
From a country lost without your soul
Who’ll miss the wings of your compassion
More than you’ll ever know

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall you
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend never will

Sau đây là bản dịch của mình nhân tưởng niệm ngày mất công nương lần thứ 12 sắp đến:

Ngọn Nến Trong Gió/ Tạm Biệt Đóa Hồng Anh Quốc

Tạm biệt Đóa Hồng Anh quốc
Nguyện cầu nàng luôn ngự trị trong tim ta
Nàng là hồng ân tạo sẵn
Nơi cuộc sống nát tan
Nàng kêu gọi cả đất nước này
Nàng thầm thì cùng những người đau khổ
Giờ đây nàng về cõi thiên đàng
Những vì sao đang dệt tên nàng
Với tôi nàng đã sống một đời
Như ngọn nến trong gió
Không bao giờ tắt với hoàng hôn
Khi gió mưa tuôn
Và những bước chân nàng sẽ luôn lưu dấu
Dọc những ngọn đồi xanh ngát của nước Anh
Dù ngọn nến của nàng rồi cháy hết
Huyền thoại về nàng sẽ chẳng bao giờ phôi pha
Chúng ta đã mất đi cái đẹp
Với những ngày trống vắng không còn nụ cười của nàng
Nhưng ngọn đưốc này chúng ta vẫn luôn mang
Vì người con yêu quý tuyệt vời của đất nước
Và dẫu lòng ta cố gắng
Sự thật khiến chúng ta đổ lệ
Ngôn từ không bày tỏ được
Niềm vui nàng trao tặng chúng ta
Với tôi nàng đã sống một đời
Như ngọn nến trong gió
Không bao giờ tắt với hoàng hôn
Khi gió mưa tuôn
Và những bước chân nàng sẽ luôn lưu dấu
Dọc những ngọn đồi xanh ngát của nước Anh
Dù ngọn nến của nàng rồi cháy hết
Huyền thoại về nàng – thì chẳng bao giờ
Tạm biệt Đóa Hồng Anh quốc
Nguyện cầu nàng luôn ngự trị trong tim ta
Nàng là hồng ân tạo sẵn
Nơi cuộc sống nát tan
Tạm biệt Đóa Hồng Anh quốc
Từ một đất nước lạc lõng vì thiếu vắng tâm hồn nàng
Ai sẽ nhớ đôi cánh nàng trắc ẩn
Hơn những gì nàng biết được
Với tôi nàng đã sống một đời
Như ngọn nến trong gió
Không bao giờ tắt với hoàng hôn
Khi gió mưa tuôn
Và những bước chân nàng sẽ luôn lưu dấu
Dọc những ngọn đồi xanh ngát của nước Anh
Dù ngọn nến của nàng rồi cháy hết
Huyền thoại về nàng sẽ chẳng bao giờ phôi pha

Thân ái chúc các bạn một ngày làm việc cuối tuần vui tươi và hiệu quả

Âm nhạc Phật giáo

Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta sẽ nếm thử một tí vị âm nhạc Phật giáo. Trong nhiều ngàn năm, Phật giáo chú trọng đến lặng yên hơn là âm thanh, cho nên âm nhạc không phải là một phần của truyền thống Phật giáo. Tuy nhiên tụng kinh trầm bỗng cũng là một loại âm nhạc, nhằm mục đích làm cho tâm tĩnh lặng, hơn là cất cánh bay cao như âm nhạc tôn giáo Âu Mỹ.

Những năm gần đây âm nhạc đi vào Phật giáo nhiều hơn, và nhiều bài tụng trở thành trầm bỗng hơn và có nhạc cụ phụ họa, bên cạnh một số các bản nhạc hoàn toàn tân thời. Tại Viêt Nam, cổ nhạc, nhất là nhạc cải lương miền nam, cũng bắt đầu giữ một phần khá quan trọng trong sinh hoạt Phật giáo những năm gần đây. Thực ra, trong rất nhiều tuồng cải lương xưa nay, triết lý sống của Phật giáo đóng một vai trò rất quan trọng.

Sau đây chúng ta sẽ thưởng thức một số Video nhạc Phật giáo:

Video đầu tiên là bài hát tụng Bát Nhã Tâm Kinh bằng tiến Sanskrist. Bản này khởi đầu, với vận tốc rất nhanh, bằng câu thần chú Bát Nhã. Câu chú này thực ra nằm ở cuối kinh. “Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha” — Qua rồi, qua rồi, qua bờ rồi, qua bờ hết rồi, giác ngộ rồi, vậy đó).

Video sau đó là tụng Bát Nhã Tâm Kinh bằng kỹ thuật rung tiếng từ lồng ngực. Đây là một kỹ thuật tu tập rất cổ điển của Phật giáo Tây Tạng. Loại phát âm này tạo rất nhiều rung động trong cơ thể và tâm trí con người, giúp tâm trở thành trống rỗng. (Tương tự như phát âm chữ “Om” thường xuyên trong thiền định Yoga).

Video thứ ba là bài tụng Chú Đại Bi bằng tiếng quan thoại phiên âm từ tiếng phạn Sanskrist. Chú Đại Bi được xem là bài chú gợi lên thần lực của Quán Thế Âm Bồ tát. Đại bi là great compassion. Từ Bi: Từ là yêu người, mang cái vui đến cho người. Bi là yêu người, làm cho người hết khổ. Từ bi là “ban vui, cứu khổ”. Bồ tát Quán Thế Âm là “Thiên thủ thiên nhãn vô ngại đại bi tâm.” Thiên thủ thiên nhãn là nghìn tay nghìn mắt; nghìn mắt để thấy được tất cả nỗi khổ của từng chúng sinh; nghìn tay để có thể nâng đở từng chúng sinh. “Vô ngại” là “không vướng mắc”, tức là “không phân biệt.” “Đại bi tâm” là “quả tim từ bi vĩ đại”, là the great compassionate heart.

Video thứ tư là Chú Đại Bi tụng bằng tiếng phạn Sanskrist trực tiếp.

Video thứ năm là hát tụng “Om Mani Padme Hum,” lời thần chú thông dụng nhất trong Phật giáo Tây tạng.

Video thứ 6 là một bản tân nhạc về 12 lời nguyện của Quán Thế Âm Bồ tát. Nhạc của anh Võ Tá Hân (hiện sống ở Singapore).

Video thứ bảy là một bản hát cải lương Phật giáo.

Video thứ tám là vũ khúc Thiên Thủ Quán Âm của các vũ công câm điếc Trung quốc.

Mời các bạn thưởng thức.
.

Bát Nhã Tâm Kinh (hát tụng bằng tiếng phạn Sanskrist).


.

Bát Nhã Tâm Kinh (tụng bằng rung tiếng từ ngực)


.

Chú Đại Bi (Tiếng Quan Thoại phiên âm từ tiếng Phạn)


.

Chú Đại Bị (Tiếng Sanskrist)


.

Om Mani Padme Hum (cầu nguyện của Phật giáoTây tạng, “The jewel in the lotus”)


.

Kinh Phổ Môn (12 lời nguyện của Quán Thế Âm Bồ Tát) (nhạc: Võ Tá Hân)


.

Nhạc cải lương miền nam


.

Vũ khúc Thiên Thủ Quán Âm (với nhịp trống)