Mọi sự đều sáng và đẹp

Chào các bạn,

Hôm nay mình xin phép các bạn cho mình gửi bài hát này đến Thu Hằng.

Hằng là người bạn “đúng lúc” của mình. “Đúng lúc” ở chỗ, Hằng luôn có mặt bên mình mỗi khi mình xuống tinh thần hay không vui. Dù mình chẳng nói gì hay chưa nói gì với Hằng, Hằng dường như luôn biết mình đang có chuyện và luôn xuất hiện bên mình, có thể ở dạng comments trên ĐCN hay tin nhắn qua email, điện thoại, Viber… Hằng luôn có mặt “đúng lúc”. Sự có mặt của Hằng làm cho mình thấy “Mọi sự đều sáng và đẹp”.

Hôm nay sinh nhật Hằng, Happy birthday to you and thank you for standing by me and making me feel “All things bright and beautiful”.♥

I have a small gift for you. Enjoy the song.

Have a nice day.

PTH

***

Mọi sự đều sáng và đẹp

Mọi sự đều sáng và đẹp,
Mọi loài lớn và nhỏ,
Mọi điều đều thông thái và diệu kỳ,
Thiên Chúa tạo nên tất cả.

1. Từng hoa be bé đang nở,
Từng chim nho nhỏ đang hát,
Chúa tạo nên những sắc màu bừng sáng đó,
Chúa tạo nên những đôi cánh ti tí đó.

2. Núi có đỉnh tim tím,
Sông đương chảy qua,
Hoàng hôn và bình minh
Làm rạng cả bầu trời.

3. Gió lạnh mùa đông,
Trời hè dịu dàng,
Trái chín trong vườn,
Chúa tạo từng điều một.

4. Cây cao chốn rừng xanh,
Đồng cỏ nơi ta chơi,
Những cuồn cuộn của nước
Ta đều được thu hoạch mỗi ngày.

(PTH dịch)

All Things Bright and Beautiful, by John Rutter (2019) – The Tabernacle Choir

All Things Bright and Beautiful

Words: Cecil Frances Alexander, 1818–1895

Music: Old English tune. Arr. © 1989 IRI

All things bright and beautiful,
All creatures great and small,
All things wise and wonderful,
The Lord God made them all.

1. Each little flow’r that opens,
Each little bird that sings,
He made their glowing colors,
He made their tiny wings.

2. The purple-headed mountain,
The river running by,
The sunset and the morning
That brighten up the sky.

3. The cold wind in the winter,
The pleasant summer sun,
The ripe fruits in the garden,
He made them ev’ry one.

4. The tall trees in the greenwood,
The meadows where we play,
The rushes by the water
We gather ev’ry day.

Một suy nghĩ 6 thoughts on “Mọi sự đều sáng và đẹp”

  1. Em chúc mừng sinh nhật chị Hằng.

    Chúc chị tuổi mới có thêm nhiều hơn bình an, may mắn, thêm thành công, luôn hạnh phúc.

    Em rất ngưỡng mộ và cảm phục sự khiêm tốn và tài năng của chị. Nguyện cầu cho tình yêu và bình an của Chúa luôn bên cạnh chị. Và mong rằng trái tim đầy tình yêu của chị sẽ luôn luôn rực cháy mạnh mẽ, để chị mang thêm nhiều tình yêu và ánh sáng đến với thế giới.

    God bless you.

    E. Thắng

    Liked by 1 person

  2. Dear chị Hương,

    Thanks for your sharing. It’s such a lovely friendship between chị Hằng and you. I’m happy for you.

    And thanks for letting me know that today is Chị Hằng’s birthday. Chị Hằng ơi! Happy birthday to you. May your birthday and your life be as bright as you are. Thanks for being bold, Chị.

    Wishing you all a beautiful day, 💚

    Em. An An

    Số lượt thích

  3. This is touching my dear Hương, (though, you might “violate” some privacy rules 😉  😀 ). Thank you God for bringing friends like you to my life, to fill and to complete my vain life, otherwise.

    Thank you Gia Thắng for your wishes. you have a beautiful heart, let it shine. God bless you 🙂

    Thank you An An for your kindness. Be remembered, you are a bold heart too. I’m truly blessed to have you here.

    Thank you anh Hoành, since when I have a singing career ??? probably becoming a singer by accident 😀

    Liked by 2 people

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s