Những người bạn sẽ là những người bạn – Queen

 

Những người bạn sẽ là những người bạn

Nghệ sĩ: Queen

Một ngày trọng đại nữa
Vậy đồng bảng đã mất giá và bọn trẻ đang làm nhặng xị lên
Một nửa kia chạy biến đi
Lấy đi tất cả tiền mặt và để bạn lại với đống cồng kếnh
Có sự đau nhói ở ngực
Các bác sĩ đang đình công. Cái bạn cần là nghỉ ngơi

Đó không phải là tình yêu dễ dàng nhưng bạn có những người bạn mà bạn có thể tin tưởng
Những người bạn sẽ là những người bạn
Khi bạn cần tình yêu họ cho bạn sự quan tâm và chú ý
Những người bạn sẽ là những người bạn
Khi bạn xuyên qua cuộc sống và tất cả hy vọng bị mất
Đưa tay bạn ra bởi những người bạn sẽ là những người bạn cho đến
Tận cùng

Bây giờ là một ngày đẹp
Người đưa thư gửi một bức thư từ người yêu của bạn
Chỉ một cuộc gọi điện cách xa
Bạn đã cố lần tìm ra anh ta nhưng ai đó là lấy cắp số điện thoại đó
Như một vấn đề thực tế
Bạn đang phải làm quen với cuộc sống không có anh ta theo cách của bạn

Đó không phải là tình yêu dễ dàng nhưng bạn có những người bạn mà bạn có thể tin tưởng
Những người bạn sẽ là những người bạn
Khi bạn cần tình yêu họ cho bạn sự quan tâm và chú ý
Những người bạn sẽ là những người bạn
Khi bạn xuyên qua cuộc sống và tất cả hy vọng bị mất
Đưa tay bạn ra bởi những người bạn sẽ là những người bạn cho đến
Tận cùng

Những người bạn sẽ là những người bạn
Khi bạn cần tình yêu họ cho bạn sự quan tâm và chú ý
Những người bạn sẽ là những người bạn
Khi bạn xuyên qua cuộc sống và tất cả hy vọng bị mất
Đưa tay bạn ra bởi những người bạn sẽ là những người bạn cho đến tận cùng
Những người bạn sẽ là những người bạn

Friends Will Be Friends

Artist: Queen

Another red letter day
So the pound has dropped and the children are creating
The other half ran away
Taking all the cash and leaving you with the lumber
Got a pain in the chest
Doctors on strike what you need is a rest

Its not easy love but youve got friends you can trust
Friends will be friends
When you’re in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you’re through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos friends will be friends right till the
End

Now it’s a beautiful day
The postman delivered a letter from your lover
Only a phone call away
You tried to track him down but somebody stole his number
As a matter of fact
Youre getting used to life without him in your way

Its so easy love cos you got friends you can trust
Friends will be friends
When you’re in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you’re through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos friends will be friends right till the
End

Its so easy love cos you got friends you can trust
Friends will be friends
When you’re in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you’re through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos friends will be friends right till the
End

Friends will be friends
When you’re in need of love they give you care and attention
Friends will be friends
When you’re through with life and all hope is lost
Hold out your hands cos right till the end-
Friends will be friends

 
Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta cùng nghe một bài hát rất hay về tình bạn, bài hát “Friends will be friends” của bạn nhạc Queen.

Những người bạn tốt như những người lính ra chiến trận sống chết có nhau, người này ngã thì người kia nâng.
Như những thành viên quan trọng của bất kỳ tổ chức nào để giúp tổ chức thành công: Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao.

Họ không bỏ nhau trong khó khăn trong khi những người khác đã đi mất.

Sau đây là video bài hát của  Queen và video guitar solo của một fan hâm mộ.

Chúc các bạn một ngày bạn tốt,

Hiển.
.

Queen – ‘Friends Will Be Friends’
.

Friends will be friends – Cover

Một suy nghĩ 3 thoughts on “Những người bạn sẽ là những người bạn – Queen”

  1. Anh Hiển ơi,
    Mình thấy câu “Its not easy love but youve got friends you can trust” hình như có nghĩa là “Tình yêu của tôi ơi, điều đó không dễ dàng gì nhưng bạn đã có những người bạn bạn có thể tin cậy.”
    Cám ơn anh đã gth bài hát rất hay.
    -nhung

    Thích

  2. Cảm ơn bác cho nghe bài hát hay và đầy niềm tin. Nếu chuyển ngữ lời ca để hát tiếng Việt thì “friends will be friends” thành “tình bạn là mãi mãi” có được không ạ?

    Thích

  3. Cảm ơn Nhung và Cường,

    Mình chuyển nghĩa theo kiểu word for word vậy thôi, chứ không diễn giải theo kiểu giải nghĩa.

    Nếu dịch để hát thì chắc phải dịch như kiểu làm thơ để có vần. Như thế thì khó hơn nhiều.

    Câu “friends will be friends” mình hiểu đơn giản là những người bạn sẽ là những người bạn.

    Nhung và Cường khỏe nhé,

    Hiển

    Thích

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s