Ba bài hát cho Mẹ

Chào các bạn,

Nhân ngày Mother’s Day ở Mỹ, mình gởi đến các bạn 3 bài hát về mẹ.

Bài đầu tiên là bài nhạc rap vui của Mr. T, Treat Your Mother Right (Xử Tốt Với Mẹ)

Bài thứ hai là bài Ave Maria của Shubert, một thánh ca lừng danh kim cổ.

Bài thứ ba là vũ khúc Thiên Thủ Quán Âm của các vũ công câm điếc Trung quốc, cùng với nhạc trống.

Chúc các bạn một ngày vui.

Mến,

Hoành

Xử tốt với mẹ

Mẹ!
Chẳng có ai
như Mẹ!
Cho nên hãy xử tốt với Mẹ!

Mẹ!
Tôi luôn yêu mẹ!
Mẹ tôi!
Cho nên hãy xử tốt với Mẹ!

M là để cho mệt mỏi, những rên rỉ
từ nỗi đau mẹ có khi sinh tôi

O là cho ống thổi lửa, lò bếp nóng
nơi mẹ đứng, làm thức ăn cho tôi.

T là cho thời gian mẹ thức khuya
và đo nhiệt độ khi tôi ốm

H là cho hùng hục làm việc kiếm tiền
để có áo quần cho tôi và trả tiền thuê nhà

E là êm đềm những nếp nhăn tôi đặt trên mặt mẹ
Và những đường lo lắng tôi vẽ khi tôi đi chơi khuya

Chữ cuối cùng R là cho răn dạy lễ nghĩa
Và rực rỡ thiên đàng mà tôi biết mẹ sẽ đến!

Mẹ!
Chẳng có ai
như Mẹ!
Cho nên hãy xử tốt với Mẹ!

Mẹ!
Chẳng có ai
như Mẹ!
Cho nên hãy xử tốt với Mẹ!

Xử tốt với Mẹ! Xử tốt với Mẹ!
Xử tốt với Mẹ! Xử tốt với Mẹ!

Mẹ là nữ hoàng, không dưới ai!
Hãy chăm sóc Me!
Bạn chỉ có một Mẹ!

Xử tốt với Mẹ! Xử tốt với Mẹ!
Xử tốt với Mẹ! Xử tốt với Mẹ!

(TĐH dịch)

Mr. T– Treat Your Mother Right

Treat Your Mother Right

Mr. T

Mother!
There is no other
like Mother!
So treat her right!

Mother!
I always love her!
My Mother!
So treat her right!

M is for the moan and the miserable groan
from the pain that she felt when I was boan.

O is for the oven with its burnin’ heat,
where she stood, making sure I had somethin’ to eat.

T is for the time that she stayed up night,
and took my temperature when I wasn’t feelin’ right.

H is for the hard-earned money she spent
to keep clothes on my back and try to pay da rent.

E is for every wrinkle that I put on her face,
and every worry that I caused when I stayed out late.

The last letter R is that she taught me respect,
and for the room up in heaven that I know she’ll get!

Mother!
There is no other
like Mother!
So treat her right!

Mother!
I always love her!
My Mother!
So treat her right!
Treat her right!

Treat her right! Treat your Mother right!
Treat her right! Treat her right!

She’s a queen, second to none!
Take care of Mother!
You only get one!

Treat her right! Treat your Mother right!
Treat her right! Treat her right!

Ave Maria: Lời Latin

Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris
Tui, Jesus
Sancta Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen.

Ave Maria: Lời Anh

Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee;
blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
Holy Mary,
Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.

Ave Maria: Lời Việt

Kính mừng Maria
đầy ơn phước
Đức Chúa Trời ở cùng bà
bà có phước lạ hơn mọi người nữ
và Giêsu con lòng bà gồm phước lạ
Thánh Maria
Đức Mẹ Chúa Trời
cầu cho chúng tôi là kẻ có tội
khi này và trong giờ lâm tử
Amen

Ave Maria

Vũ khúc Thiên Thủ Quán Âm (với nhịp trống)

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s