Chào các bạn,
Dưới đây là 2 bản – tiếng Việt và tiếng Anh – của bài phân tích pháp lý về lá thư Thủ tướng VN Phạm Văn Đồng gửi Thủ tướng TQ Chu Ân Lai ngày 14 tháng 9 năm 1958.
Bản tiếng Việt có tên là Phân tích pháp lý lá thư của Thủ tướng Phạm Văn Đồng gửi Thủ tướng Chu Ân Lai ngày 14 tháng 9 năm 1958.
Bản tiếng Anh có tên là Deciphering the letter of PM Phạm Văn Đồng to PM Zhou En Lai on September 14, 1958.
Hai bài này có nguồn nguyên thủy từ các thảo luận trên UNCLOSforum.com .
Mình viết hai bài này là để xóa bỏ mọi tuyên truyền Trung quốc đã có mấy năm nay về lá thư của Thủ tướng Phạm Văn Đồng. Nhờ các bạn chuyển đi rộng rãi đến đồng bào chúng ta.
Cám ơn các bạn.
Hoành Đọc tiếp
Too many empty noises, too much sorcery, for this 2-paragraph letter from PM Phạm Văn Đồng to PM Zhou En Lai on Sept. 14, 1858.
China threw it onto the Internet, crowning it as Công Hàm. I am not sure what Công Hàm really means, but it sounds important and mysterious. Someone translated the name into Diplomatic Note.
And the Chinese, masters in the art of smoke blowing, said the Công Hàm meant that Prime Minister Phạm Văn Đồng agreed to China’s sovereignty over the Paracels and the Spratlys.
Unfortunately, a bunch of anti-commie overseas Vietnamese picked it up after the Chinese, and advertised the letter as Công Hàm Bán Nước (Công Hàm to sell the country). So, the letter became famous, thanks to Chinese propaganda.
But indeed, all the scholars I know (including the non-lawyer scholars) agree that the letter said only one simple thing, that Prime Minister PVĐ agreed to the 12-mile territorial sea adopted by the Chinese in 1958.
I wrote the following imaginary trial between Counsel for China (Cch), Counsel for Vietnam (Cvn) and a five-judge arbitration panel, talking mainly through one judge (J), to show what PM PVĐ intended to write in his letter. Đọc tiếp
thediplomat - By raising the oil rig dispute with Vietnam at the UN, China risks setting a dangerous precedent for itself.
China effectively internationalized its dispute with Vietnam over an oil rig in the South China Sea on Monday by submitting its claim against Hanoi to the UN Secretary General.
As Shannon reported yesterday, on Sunday China’s Foreign Ministry released a statement entitled, The Operation of the HYSY 981 Drilling Rig: Vietnam’s Provocation and China’s Position, which criticized Vietnam’s alleged provocations over the oil rig and provided the “most comprehensive outline to date of China’s claims to the Paracel Islands.” Đọc tiếp
Friday, May 23, 2014 17:00
A Vietnamese woman carried banners protesting China to the front gate of Reunification Palace in Ho Chi Minh City and burned herself to death early Friday morning, a city official has confirmed to Thanh Nien.
Le Truong Hai Hieu, vice chairman of District 1 government, says they believe the suicide was inspired by a combination of serious life problems and anger created by China’s placement of a mobile oil rig in Vietnamese waters.
One day, a young student was taking a walk with his professor. Students usually called this kind and gentle professor by an intimate name “friend of students”.
While walking, the two encountered an old pair of shoes on the road. They thought the shoes belonged to a poor farmer who was working in the nearby field. Probably the farmer was about to finish his work day. Đọc tiếp
STATEMENT OF THE RELIGIOUS LIBERTY COMMISSION
WORLD EVANGELICAL ALLIANCE
For Immediate Release
May 16, 2014
Death Sentence for Sudanese Pregnant Woman is Miscarriage of Justice
The sentencing to death of an eight month-pregnant Christian woman for her alleged conversion from Islam, and to 100 lashes for having relations with her husband, is blatant violation of not only international human rights laws and Sudan’s own constitution, but also Islam and Sharia, WEA-RLC asserts. Đọc tiếp
Dear Brothers and Sisters,
Here is the May 10th, 2014 update from the Vietnam Embassy in Washington DC, USA, for your information.
1. ASEAN Foreign Ministers on May 10th issued a statement pressed their serious concerns over the on-going developments in the East Sea, which have increased tensions in the area.
The Foreign Ministers urged all parties concerned, in accordance with the universally recognized principles of international law, including the 1982 UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), to exercise self-restraint and avoid actions which could undermine peace and stability in the area; and to resolve disputes by peaceful means without resorting to threat or use of force. They reaffirmed the importance of maintaining peace and stability, maritime security, freedom of navigation in and over-flight above the East Sea, as well as the ASEAN’s Six-Point Principles on the East Sea and the Joint Statement of the 15th ASEAN-China Summit on the 10th Anniversary of the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea. They also called on all parties to the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea (DOC) to undertake full and effective implementation of the DOC in order to create an environment of mutual trust and confidence. They emphasised the need for expeditiously working towards an early conclusion of the Code of Conduct in the East Sea (COC).
2. On May 9th, 3 people from fishery surveillance forces of Vietnam were injured. That made the total number of Vietnamese people injured to 9.
On May 10th, China aggressively expanded its protection zone around the oil rig HD-981 from 3 up to 10 nautical miles. China’s military airplanes are detected around the oil rig, some of which are reported to be at the heights ranging from 200 to 300 meters above Vietnam vessels.
On the same day, one fishery boat of Vietnam was rammed and attacked while fishing at 16.45 North latitude, 111.20 east longitude around the Paracel Islands.