India considers a Vietnamese offer to explore offshore drilling options despite Chinese protests.
BY ANDREW R.C. MARSHALL
(Reuters) – The word “sleepy” could have been invented for Ranai, the largest town in Indonesia’s remote and sparsely populated Natuna archipelago.
August 25, 2014
By Nguyen Manh Hung
CogitASIA China’s placement of an oil rig inside Vietnam’s exclusive economic zone in May 2014 was a wake up call for the Vietnamese leadership. It took place at a time when Hanoi was filled with speculation about an intense struggle for power and secret dealings in preparation for the 2016 Communist Party Congress. Đọc tiếp
by cogitASIA Staff • August 18, 2014
By Duong Tran & Ngoc Phan
Cogitasia – In the most recent meeting of the Mekong River Commission (MRC), Laos agreed to consult with its neighbors on the controversial Don Sahong hydropower project, allowing it to undergo a six-month review process. While the decision could be seen as a result of strong pressure from other MRC members, Cambodia, Thailand, and Vietnam, recent efforts led by the United States to engage Laos under the Lower Mekong Initiative (LMI) could have helped to influence Vientiane’s calculations. Đọc tiếp
AUGUST 21, 2014 3:24 AMAugust 21, 2014 3:51 pm
NewYorkTime – Two new maps being issued in China this summer are stirring debate across Asia. The first, an ambitious vertical map issued in June by the Hunan Map Publishing House, uses 10 dashes around the South China Sea to broadly delineate China’s claims to contested waters, shoals, rocks, reefs and islands there. The second is being distributed to units of the People’s Liberation Army. Military officials have said it is the army’s first major revision of a map in 30 years. Đọc tiếp
By Philip Jankowski
Read full text with full citations, Word 2007 >>
Read full text with full citations, Word 97-2003 >>
Due to technical difficulties, the following text has no footnotes and no citations.
China’s 3 Crimes of War of Aggression against the Vietnamese People
The UN General Assembly’s Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations (Oct. 17, 1970) (hereinafter “the Declaration”) provided, inter alia, “The principle that States shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations”.
The Declaration announced: Đọc tiếp
Chào các bạn,
Dưới đây là 2 bản – tiếng Việt và tiếng Anh – của bài phân tích pháp lý về lá thư Thủ tướng VN Phạm Văn Đồng gửi Thủ tướng TQ Chu Ân Lai ngày 14 tháng 9 năm 1958.
Bản tiếng Việt có tên là Phân tích pháp lý lá thư của Thủ tướng Phạm Văn Đồng gửi Thủ tướng Chu Ân Lai ngày 14 tháng 9 năm 1958.
Bản tiếng Anh có tên là Deciphering the letter of PM Phạm Văn Đồng to PM Zhou En Lai on September 14, 1958.
Hai bài này có nguồn nguyên thủy từ các thảo luận trên UNCLOSforum.com .
Mình viết hai bài này là để xóa bỏ mọi tuyên truyền Trung quốc đã có mấy năm nay về lá thư của Thủ tướng Phạm Văn Đồng. Nhờ các bạn chuyển đi rộng rãi đến đồng bào chúng ta.
Cám ơn các bạn.
Hoành Đọc tiếp
Too many empty noises, too much sorcery, for this 2-paragraph letter from PM Phạm Văn Đồng to PM Zhou En Lai on Sept. 14, 1858.
China threw it onto the Internet, crowning it as Công Hàm. I am not sure what Công Hàm really means, but it sounds important and mysterious. Someone translated the name into Diplomatic Note.
And the Chinese, masters in the art of smoke blowing, said the Công Hàm meant that Prime Minister Phạm Văn Đồng agreed to China’s sovereignty over the Paracels and the Spratlys.
Unfortunately, a bunch of anti-commie overseas Vietnamese picked it up after the Chinese, and advertised the letter as Công Hàm Bán Nước (Công Hàm to sell the country). So, the letter became famous, thanks to Chinese propaganda.
But indeed, all the scholars I know (including the non-lawyer scholars) agree that the letter said only one simple thing, that Prime Minister PVĐ agreed to the 12-mile territorial sea adopted by the Chinese in 1958.
I wrote the following imaginary trial between Counsel for China (Cch), Counsel for Vietnam (Cvn) and a five-judge arbitration panel, talking mainly through one judge (J), to show what PM PVĐ intended to write in his letter. Đọc tiếp
thediplomat – The Spratly Islands—not so long ago known primarily as a rich fishing ground—have turned into an international flashpoint as Chinese leaders insist with increasing truculence that the islands, rocks, and reefs have been, in the words of Premier Wen Jiabao, “China’s historical territory since ancient times.” Normally, the overlapping territorial claims to sovereignty and maritime boundaries ought to be resolved through a combination of customary international law, adjudication before the International Court of Justice or the International Tribunal for the Law of the Sea, or arbitration under Annex VII of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). While China has ratified UNCLOS, the treaty by and large rejects “historically based” claims, which are precisely the type Beijing periodically asserts. On September 4, 2012, China’s foreign minister, Yang Jiechi, told US Secretary of State Hillary Clinton that there is “plenty of historical and jurisprudence evidence to show that China has sovereignty over the islands in the South China Sea and the adjacent waters.” Đọc tiếp