<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Các phản hồi luận về: Nhạc Phim Walt Disney</title>
	<atom:link href="http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/</link>
	<description>Tư duy tích cực mỗi ngày</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Jun 2012 03:06:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Bởi: Xuan Thanh</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-17179</link>
		<dc:creator><![CDATA[Xuan Thanh]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 08:32:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-17179</guid>
		<description><![CDATA[Minh dang tim nhac cua mot bo phim tren disney co noi dung nhu sau: mot co gai binh thuong trong giong mot ca si noi tieng. trong mot lan di choi voi lop da dc nho dong gia co ca si ay. bai hat cuoi phim do!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Minh dang tim nhac cua mot bo phim tren disney co noi dung nhu sau: mot co gai binh thuong trong giong mot ca si noi tieng. trong mot lan di choi voi lop da dc nho dong gia co ca si ay. bai hat cuoi phim do!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Nắng</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-5405</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nắng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 04:20:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-5405</guid>
		<description><![CDATA[Cảm ơn về phần nhận xét của cô. Chúc cô 1 ngày thật vui nhé :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cảm ơn về phần nhận xét của cô. Chúc cô 1 ngày thật vui nhé <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Mr.Clown</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4927</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr.Clown]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 08:14:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4927</guid>
		<description><![CDATA[Một giấc mơ là một điều ước mà trái tim bạn tạo ra.
Khi bạn chìm thật nhanh vào giấc ngủ
DISNEY SONG 5

Trong những giấc mơ bạn sẽ làm dịu được những nỗi đau buồn
Bất cứ những gì bạn ước thì bạn đều có thể giữ được.
Niềm tin ấy ở trong những giấc mơ của bạn và một ngày nào đó..
Ánh cầu vồng sẽ mỉm cười với bạn...
Dù cho trái tim của bạn có buồn phiền đến đâu, nếu bạn giữ vững được niềm tin...
Thì giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực...

Hey yea (girl yea) hey yeah
Hey yea yea yea hey yea

Một giấc mơ là một điều ước mà trái tim bạn tạo ra.
Khi bạn cảm thấy thật nhỏ bé..
Cô đơn, lạnh lẽo trong đêm tối, bạn thì thầm...
Nghĩ rằng ở đây sẽ không ai có thể nghe thấy bạn..
Bạn thức dậy trong ánh nắng của sớm mai..
Để thấy rằng may mắn đang mỉm cười với bạn...
Đừng để trái tim bạn bị lấp đầy bởi buồn phiền cho tất cả những điều mà bạn biết khi ngày mai đến...
Giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực...
Dù cho trái tim bạn có buồn phiền đến đâu, nếu bạn giữ vững được niềm tin...
Thì giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực...

Hey yea yea yea hey yea
A dream is a wish
Hey yea yea yea hey yea

Khi bạn có thể mơ, thì bạn có thể bắt đầu..
Một giấc mơ là một điều ước mà bạn tạo ra với trái tim của mình..
Khi bạn có thể mơ, thì bạn có thể bắt đầu...
Một giấc mơ là một điều ước bạn tạo ra với trái tim của mình...

Một giấc mơ là một điều ước mà trái tim bạn tạo ra.
Khi bạn chìm thật nhanh vào giấc ngủ
Trong những giấc mơ bạn sẽ làm dịu được những nỗi đau buồn
Bất cứ những gì bạn ước thì bạn đều có thể giữ được.
Niềm tin ấy ở trong những giấc mơ của bạn và một ngày nào đó..
Ánh cầu vồng sẽ mỉm cười với bạn...
Dù cho trái tim của bạn có buồn phiền đến đâu, nếu bạn giữ vững được niềm tin...
Thì giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực...

Một giấc mơ là một điều ước...
Bây giờ bạn có thể mơ, thì bạn có thể bắt đầu..
( X 6)...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Một giấc mơ là một điều ước mà trái tim bạn tạo ra.<br />
Khi bạn chìm thật nhanh vào giấc ngủ<br />
DISNEY SONG 5</p>
<p>Trong những giấc mơ bạn sẽ làm dịu được những nỗi đau buồn<br />
Bất cứ những gì bạn ước thì bạn đều có thể giữ được.<br />
Niềm tin ấy ở trong những giấc mơ của bạn và một ngày nào đó..<br />
Ánh cầu vồng sẽ mỉm cười với bạn&#8230;<br />
Dù cho trái tim của bạn có buồn phiền đến đâu, nếu bạn giữ vững được niềm tin&#8230;<br />
Thì giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực&#8230;</p>
<p>Hey yea (girl yea) hey yeah<br />
Hey yea yea yea hey yea</p>
<p>Một giấc mơ là một điều ước mà trái tim bạn tạo ra.<br />
Khi bạn cảm thấy thật nhỏ bé..<br />
Cô đơn, lạnh lẽo trong đêm tối, bạn thì thầm&#8230;<br />
Nghĩ rằng ở đây sẽ không ai có thể nghe thấy bạn..<br />
Bạn thức dậy trong ánh nắng của sớm mai..<br />
Để thấy rằng may mắn đang mỉm cười với bạn&#8230;<br />
Đừng để trái tim bạn bị lấp đầy bởi buồn phiền cho tất cả những điều mà bạn biết khi ngày mai đến&#8230;<br />
Giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực&#8230;<br />
Dù cho trái tim bạn có buồn phiền đến đâu, nếu bạn giữ vững được niềm tin&#8230;<br />
Thì giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực&#8230;</p>
<p>Hey yea yea yea hey yea<br />
A dream is a wish<br />
Hey yea yea yea hey yea</p>
<p>Khi bạn có thể mơ, thì bạn có thể bắt đầu..<br />
Một giấc mơ là một điều ước mà bạn tạo ra với trái tim của mình..<br />
Khi bạn có thể mơ, thì bạn có thể bắt đầu&#8230;<br />
Một giấc mơ là một điều ước bạn tạo ra với trái tim của mình&#8230;</p>
<p>Một giấc mơ là một điều ước mà trái tim bạn tạo ra.<br />
Khi bạn chìm thật nhanh vào giấc ngủ<br />
Trong những giấc mơ bạn sẽ làm dịu được những nỗi đau buồn<br />
Bất cứ những gì bạn ước thì bạn đều có thể giữ được.<br />
Niềm tin ấy ở trong những giấc mơ của bạn và một ngày nào đó..<br />
Ánh cầu vồng sẽ mỉm cười với bạn&#8230;<br />
Dù cho trái tim của bạn có buồn phiền đến đâu, nếu bạn giữ vững được niềm tin&#8230;<br />
Thì giấc mơ mà bạn ước sẽ thành hiện thực&#8230;</p>
<p>Một giấc mơ là một điều ước&#8230;<br />
Bây giờ bạn có thể mơ, thì bạn có thể bắt đầu..<br />
( X 6)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: HuynhHue</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4913</link>
		<dc:creator><![CDATA[HuynhHue]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 13:46:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4913</guid>
		<description><![CDATA[@ HongVu,

Cho mình xin lỗi về sơ sót này 
chỉ mới gửi feedback cho các bạn trẻ teenteen của chúng ta về Nhạc Xanh.

Cám ơn Hồng Vũ đã rất ủng hộ chuyên mục Nhạc Xanh và  gửi ý kiến động viên các bạn trên ĐCN

Mong sẽ gặp bạn thường xuyên hơn nhé.

Chúc Vũ và cả nhà đều vui thực nhiều.

:D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ HongVu,</p>
<p>Cho mình xin lỗi về sơ sót này<br />
chỉ mới gửi feedback cho các bạn trẻ teenteen của chúng ta về Nhạc Xanh.</p>
<p>Cám ơn Hồng Vũ đã rất ủng hộ chuyên mục Nhạc Xanh và  gửi ý kiến động viên các bạn trên ĐCN</p>
<p>Mong sẽ gặp bạn thường xuyên hơn nhé.</p>
<p>Chúc Vũ và cả nhà đều vui thực nhiều.<br />
 <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Huynh Hue</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4877</link>
		<dc:creator><![CDATA[Huynh Hue]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 01:56:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4877</guid>
		<description><![CDATA[Chào tất cả các em, 

Cô rất vui vì các em tỏ ra ưa thích những bản nhạc Walt Disney mà một số bạn đã yêu cầu.

Cô  sẽ cố gắng đáp ứng những yêu cầu của các em trong khả năng. Nhưng cho cô nhắc nhỏ điều này:

Khi nghe nhạc xem hoạt hình, đừng quên chú ý các điểm đặc trưng về ngữ âm như cách đọc nối âm: linking sound, dấu nhấn ...
Và nhớ practice: bắt chước; nếu hát theo được càng tuyệt vời.

Giờ là các bản dịch. Chúng ta không có nhiều các anh chị tham gia vì đang mùa thi HS Giỏi của các lớp lớn.


Những bản dịch ta có của Minh Phương, Nắng và Như Thảo rất tuyệt 


Bài   BAMBI – LOVE IS A SONG


Bản dịch của Minh Phương  hay lắm, không có chỗ nào sai .
Em đã chọn nét nghĩa cho &lt;strong&gt;fleeting&lt;/strong&gt; là &lt;strong&gt;phù du&lt;/strong&gt;  rất tốt để  hợp  với &lt;strong&gt;die&lt;/strong&gt; là &lt;strong&gt; lụi tàn &lt;/strong&gt;

Ta làm gọn bản dịch một chút như thế này:

&lt;em&gt;Tình yêu là bài ca bất tận
Cuộc đời có thể phù du
Hi vọng có thể lụi tàn
Nhưng 
giai điệu tình yêu ngọt ngào
Mới như ánh bình minh
Tình yêu là bài ca bất tận
Một chủ đề giản đơn muôn thuở
Như  ban đồng ca từ trời
Nhạc tình tuyệt vời cứ trào tuôn &lt;/em&gt;


Love is a song that never ends
Life may be swift and fleeting
Hope may die yet love’s beautiful music
Comes each day like the dawn
Love is a song that never ends
One simple theme repeating
Like the voice of a heavenly choir
Love’s sweet music flows on

2/  A WHOLE NEW WORLD

Chúng ta có 2 bản dịch cho bài  A Whole New World cùa Nắng và Như Thảo. Mỗi bản dịch đều có nét hay riêng và khá tuyệt
Ở bản của Nắng cach xưng hô là anh và em; còn Như Thảo xưng hô là Ta và Nàng
Có lẽ các bạn trẻ của chúng ta đều sẽ thích cách gọi sau hơn. 

Từ 2 bản này cô  chỉ chỉnh lại một tí xíu vài từ như: viewpoint:  là quan điểm;dazzling: rực rỡ....

Các em theo dõi nhé


&lt;em&gt;Ta có thể cho nàng xem cả thế giới kia
Rực rỡ, lung linh và tráng lệ
Bây giờ, hãy nói cho ta hỡi nàng công chúa,
lần cuối cùng nàng  để trái tim mình quyết định ra sao?&lt;/em&gt;

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
you last let your heart decide?

&lt;em&gt;Ta  có thể cho nàng nhìn thấy 
Mang cho nàng biết mấy ngạc nhiên 
Từ phía trên, ngay  cạnh và bên  dưới
Trên tấm  thảm bay kỳ diệu này&lt;/em&gt;

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

&lt;em&gt;Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Một quan điểm mới tuyệt vời
Không ai có thể nói cho ta và nàng biết 
Là nên đến nơi nào 
Hay họ nói  chúng ta chỉ đang mơ mộng đấy thôi.&lt;/em&gt;

A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we’re only dreaming
&lt;em&gt;
Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Em  chưa từng biết  một nơi rực rỡ thế này. 
Nhưng, bây giờ, từ phía trên đây
Thế giới trong suốt như pha lê 
Khi  em  được ở trong  thế giới mới với chàng &lt;/em&gt;

A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I’m way up here
It’s crystal clear
That now I’m in a whole new world with you
Now I’m in a whole new world with you

&lt;em&gt;Những khung cảnh không thể tin được
Những cảm xúc không thể  tả thành lời
Bay lên, lao xuống rồi nhào lộn
Xuyên qua bầu trời lấp lánh như vĩnh cửu kim cương &lt;/em&gt;

Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

&lt;em&gt;Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Đừng nhắm mắt lại nàng  ơi
Hàng trăm ngàn điều để  thấy
Hãy hít thở thật sâu
Ta  giống như một ngôi sao băng
Đi rất xa 
Và không thể quay về nơi xưa ta ở nữa&lt;/em&gt;

A whole new world
Don’t you dare close your eyes
A hundred thousand things to see
Hold your breath – it gets better
I’m like a shooting star
I’ve come so far
I can’t go back to where I used to be


&lt;em&gt;Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Mỗi ngã rẽ là một ngạc nhiên 
Đuổi theo những chân trời mới
Những khoảnh khắc sẽ nhớ mãi
Ta sẽ đuổi theo chúng bất cứ nơi đâu
Cùng chia sẻ với nhau khoảng thời gian này
Hãy để ta chia sẻ cùng nàng một thế giới mới lạ ấy&lt;/em&gt;

A whole new world
Every turn a surprise
With new horizons to pursue
Every moment red-letter
I’ll chase them anywhere
There’s time to spare
Let me share this whole new world with you

&lt;em&gt;Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến
Một cuộc chạy đuổi lí thú
Một nơi thật kỳ diệu
Dành cho ta và nàng&lt;/em&gt;

A whole new world
That’s where we’ll be
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me


Các em tiếp tục với các bản nhạc khác trong 2 ngày cuối tuần nha.

Chúc các em nhiều niềm vui trong sinh hoạt với gia đình và học tập.

:)            :D            :P           :)              :D                 :P]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chào tất cả các em, </p>
<p>Cô rất vui vì các em tỏ ra ưa thích những bản nhạc Walt Disney mà một số bạn đã yêu cầu.</p>
<p>Cô  sẽ cố gắng đáp ứng những yêu cầu của các em trong khả năng. Nhưng cho cô nhắc nhỏ điều này:</p>
<p>Khi nghe nhạc xem hoạt hình, đừng quên chú ý các điểm đặc trưng về ngữ âm như cách đọc nối âm: linking sound, dấu nhấn &#8230;<br />
Và nhớ practice: bắt chước; nếu hát theo được càng tuyệt vời.</p>
<p>Giờ là các bản dịch. Chúng ta không có nhiều các anh chị tham gia vì đang mùa thi HS Giỏi của các lớp lớn.</p>
<p>Những bản dịch ta có của Minh Phương, Nắng và Như Thảo rất tuyệt </p>
<p>Bài   BAMBI – LOVE IS A SONG</p>
<p>Bản dịch của Minh Phương  hay lắm, không có chỗ nào sai .<br />
Em đã chọn nét nghĩa cho <strong>fleeting</strong> là <strong>phù du</strong>  rất tốt để  hợp  với <strong>die</strong> là <strong> lụi tàn </strong></p>
<p>Ta làm gọn bản dịch một chút như thế này:</p>
<p><em>Tình yêu là bài ca bất tận<br />
Cuộc đời có thể phù du<br />
Hi vọng có thể lụi tàn<br />
Nhưng<br />
giai điệu tình yêu ngọt ngào<br />
Mới như ánh bình minh<br />
Tình yêu là bài ca bất tận<br />
Một chủ đề giản đơn muôn thuở<br />
Như  ban đồng ca từ trời<br />
Nhạc tình tuyệt vời cứ trào tuôn </em></p>
<p>Love is a song that never ends<br />
Life may be swift and fleeting<br />
Hope may die yet love’s beautiful music<br />
Comes each day like the dawn<br />
Love is a song that never ends<br />
One simple theme repeating<br />
Like the voice of a heavenly choir<br />
Love’s sweet music flows on</p>
<p>2/  A WHOLE NEW WORLD</p>
<p>Chúng ta có 2 bản dịch cho bài  A Whole New World cùa Nắng và Như Thảo. Mỗi bản dịch đều có nét hay riêng và khá tuyệt<br />
Ở bản của Nắng cach xưng hô là anh và em; còn Như Thảo xưng hô là Ta và Nàng<br />
Có lẽ các bạn trẻ của chúng ta đều sẽ thích cách gọi sau hơn. </p>
<p>Từ 2 bản này cô  chỉ chỉnh lại một tí xíu vài từ như: viewpoint:  là quan điểm;dazzling: rực rỡ&#8230;.</p>
<p>Các em theo dõi nhé</p>
<p><em>Ta có thể cho nàng xem cả thế giới kia<br />
Rực rỡ, lung linh và tráng lệ<br />
Bây giờ, hãy nói cho ta hỡi nàng công chúa,<br />
lần cuối cùng nàng  để trái tim mình quyết định ra sao?</em></p>
<p>I can show you the world<br />
Shining, shimmering, splendid<br />
Tell me, princess, now when did<br />
you last let your heart decide?</p>
<p><em>Ta  có thể cho nàng nhìn thấy<br />
Mang cho nàng biết mấy ngạc nhiên<br />
Từ phía trên, ngay  cạnh và bên  dưới<br />
Trên tấm  thảm bay kỳ diệu này</em></p>
<p>I can open your eyes<br />
Take you wonder by wonder<br />
Over, sideways and under<br />
On a magic carpet ride</p>
<p><em>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Một quan điểm mới tuyệt vời<br />
Không ai có thể nói cho ta và nàng biết<br />
Là nên đến nơi nào<br />
Hay họ nói  chúng ta chỉ đang mơ mộng đấy thôi.</em></p>
<p>A whole new world<br />
A new fantastic point of view<br />
No one to tell us no<br />
Or where to go<br />
Or say we’re only dreaming<br />
<em><br />
Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Em  chưa từng biết  một nơi rực rỡ thế này.<br />
Nhưng, bây giờ, từ phía trên đây<br />
Thế giới trong suốt như pha lê<br />
Khi  em  được ở trong  thế giới mới với chàng </em></p>
<p>A whole new world<br />
A dazzling place I never knew<br />
But when I’m way up here<br />
It’s crystal clear<br />
That now I’m in a whole new world with you<br />
Now I’m in a whole new world with you</p>
<p><em>Những khung cảnh không thể tin được<br />
Những cảm xúc không thể  tả thành lời<br />
Bay lên, lao xuống rồi nhào lộn<br />
Xuyên qua bầu trời lấp lánh như vĩnh cửu kim cương </em></p>
<p>Unbelievable sights<br />
Indescribable feeling<br />
Soaring, tumbling, freewheeling<br />
Through an endless diamond sky</p>
<p><em>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Đừng nhắm mắt lại nàng  ơi<br />
Hàng trăm ngàn điều để  thấy<br />
Hãy hít thở thật sâu<br />
Ta  giống như một ngôi sao băng<br />
Đi rất xa<br />
Và không thể quay về nơi xưa ta ở nữa</em></p>
<p>A whole new world<br />
Don’t you dare close your eyes<br />
A hundred thousand things to see<br />
Hold your breath – it gets better<br />
I’m like a shooting star<br />
I’ve come so far<br />
I can’t go back to where I used to be</p>
<p><em>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Mỗi ngã rẽ là một ngạc nhiên<br />
Đuổi theo những chân trời mới<br />
Những khoảnh khắc sẽ nhớ mãi<br />
Ta sẽ đuổi theo chúng bất cứ nơi đâu<br />
Cùng chia sẻ với nhau khoảng thời gian này<br />
Hãy để ta chia sẻ cùng nàng một thế giới mới lạ ấy</em></p>
<p>A whole new world<br />
Every turn a surprise<br />
With new horizons to pursue<br />
Every moment red-letter<br />
I’ll chase them anywhere<br />
There’s time to spare<br />
Let me share this whole new world with you</p>
<p><em>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến<br />
Một cuộc chạy đuổi lí thú<br />
Một nơi thật kỳ diệu<br />
Dành cho ta và nàng</em></p>
<p>A whole new world<br />
That’s where we’ll be<br />
A thrilling chase<br />
A wondrous place<br />
For you and me</p>
<p>Các em tiếp tục với các bản nhạc khác trong 2 ngày cuối tuần nha.</p>
<p>Chúc các em nhiều niềm vui trong sinh hoạt với gia đình và học tập.<br />
 <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />             <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />             <img src='http://s2.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />            <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />               <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />                  <img src='http://s2.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: N.Linh</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4828</link>
		<dc:creator><![CDATA[N.Linh]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 00:16:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4828</guid>
		<description><![CDATA[Mấy bài này hay lắm cô ơi! Em củng rất thích mấy bài của chị Ashley trong High School Musical . Bữa nào cô post  lên nha.Em cảm ơn cô rất rất nhiều.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mấy bài này hay lắm cô ơi! Em củng rất thích mấy bài của chị Ashley trong High School Musical . Bữa nào cô post  lên nha.Em cảm ơn cô rất rất nhiều.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Q.Mai</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4827</link>
		<dc:creator><![CDATA[Q.Mai]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 00:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4827</guid>
		<description><![CDATA[Ôi đúng là Disney! Phim hay, kỹ thuật tốt, nhạc phim cũng tuyệt nữa! Mấy bài này hay quá cô ạ, em thích nhất là A whole new world, nghe mãi không chán, cảm ơn cô nhiều ^_^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ôi đúng là Disney! Phim hay, kỹ thuật tốt, nhạc phim cũng tuyệt nữa! Mấy bài này hay quá cô ạ, em thích nhất là A whole new world, nghe mãi không chán, cảm ơn cô nhiều ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: nhuthao</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4826</link>
		<dc:creator><![CDATA[nhuthao]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 00:01:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4826</guid>
		<description><![CDATA[Dạ cô ơi... em và các bạn rất thích nghe nhạc phim High school musical trên kên walt disney, phim đó có nhiều bài nhạc rất hay ạ. Rất mong cô post những bài đó lên nhạc xanh ạ! Em xin cảm ơn cô rất nhiều ạ!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dạ cô ơi&#8230; em và các bạn rất thích nghe nhạc phim High school musical trên kên walt disney, phim đó có nhiều bài nhạc rất hay ạ. Rất mong cô post những bài đó lên nhạc xanh ạ! Em xin cảm ơn cô rất nhiều ạ!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Nguyễn Đình Nguyên</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4818</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nguyễn Đình Nguyên]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 15:32:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4818</guid>
		<description><![CDATA[wow, nhạc hay quá cô ơi, em thích nhất bài I&#039;ll can make a man out of you trong phim Hoa Mộc Lan. Nghe hay dễ sợ, hồi nhỏ mê phim này lắm, tiếc là em cần phải ôn thi học sinh giỏi, không còn rảnh để dịch nữa :((]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow, nhạc hay quá cô ơi, em thích nhất bài I&#8217;ll can make a man out of you trong phim Hoa Mộc Lan. Nghe hay dễ sợ, hồi nhỏ mê phim này lắm, tiếc là em cần phải ôn thi học sinh giỏi, không còn rảnh để dịch nữa <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> (</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: nhuthao</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4817</link>
		<dc:creator><![CDATA[nhuthao]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4817</guid>
		<description><![CDATA[Dạ cô ơi... những bài hát walt disney này hay quá cô ạ... em cực kì kết bài A whole new word và bài Can You Feel The Song Tonight. Em xin cảm ơn cô rất nhiều. Sau đây em xin dịch lại bài A whole new word ạ...
(trong bài dịch của em có chỗ xưng Ta và nàng, có chỗ xưng em với anh là do nhân vật trong bài hát ạ... em mong cô sẽ gó ý thêm vào bài dịch cho em... xin cảm ơn cô rất nhiều)
MỘT THẾ GIỚI MỚI

Ta có thể cho nàng xem cả thế giới kia
Sự lung linh, tráng lệ, và cả vẻ rực rỡ
Hãy nói cho ta, công chúa, nơi mà nàng muốn đến
Nàng đã đưa ra quyết định cuối cùng cho trái tim mình chưa?

Ta sẽ cho nàng được mở rộng tầm mắt
Đến xem những điều trên cả kì diệu
Ở kia, ở đây và ở dưới nữa
Trên một chiếc thảm thần mầu hiệm

Cả một thế giới mới
Một cái nhìn mới
Không ai nói cho chúng ta biết được
Rằng nơi mà ta đang đi
Hay nói rằng chúng ta nào đang mơ

Cả một thế giới mới
Một nơi tuyệt vời mà em chưa chưa từng biết đến
Nhưng giờ khi ở trên cao
Một cảm giác thật trong vắt như ánh pha lê
Rằng giờ đây em đang cùng anh đi khắp thế giới
Và giờ đây em đã đi khắp thế giới cùng anh

Thật không thể ngờ được
Cái cảm giác đó thật khó tả
Vút lên cao, rồi hạ xuống, rồi tự do
Giữa một bầu trời lấp lánh vô tận

Một thế giới mới
Xin nàng đừng nhắm mắt lại
Cả ngàn điều mà nàng chưa thể thấy
Nín thở - chắc sẽ tốt hơn
Em như một ngôi sao trên trời cao
Em đã đi rất xa
Em ko thể trở lại nơi chốn cũ

Một thế giới mới
Mỗi khúc rẽ lại là một bất ngờ
Với khung trời mới đang theo đuổi
Ta sẽ cùng nhau đi khắp thế gian
Ta hãy cùng nhau chia sẽ thế giới này

Một thế giới mới
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến
Sự hồi hộp theo đuổi
Một nơi kì diệu
Cho cả hai ta
------------------******--------------------
P/S : em mong cô sẽ post thật nhiều bài nhạc lên dotchuoinon hơn nữa ạ. em xin cảm ôn cô!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dạ cô ơi&#8230; những bài hát walt disney này hay quá cô ạ&#8230; em cực kì kết bài A whole new word và bài Can You Feel The Song Tonight. Em xin cảm ơn cô rất nhiều. Sau đây em xin dịch lại bài A whole new word ạ&#8230;<br />
(trong bài dịch của em có chỗ xưng Ta và nàng, có chỗ xưng em với anh là do nhân vật trong bài hát ạ&#8230; em mong cô sẽ gó ý thêm vào bài dịch cho em&#8230; xin cảm ơn cô rất nhiều)<br />
MỘT THẾ GIỚI MỚI</p>
<p>Ta có thể cho nàng xem cả thế giới kia<br />
Sự lung linh, tráng lệ, và cả vẻ rực rỡ<br />
Hãy nói cho ta, công chúa, nơi mà nàng muốn đến<br />
Nàng đã đưa ra quyết định cuối cùng cho trái tim mình chưa?</p>
<p>Ta sẽ cho nàng được mở rộng tầm mắt<br />
Đến xem những điều trên cả kì diệu<br />
Ở kia, ở đây và ở dưới nữa<br />
Trên một chiếc thảm thần mầu hiệm</p>
<p>Cả một thế giới mới<br />
Một cái nhìn mới<br />
Không ai nói cho chúng ta biết được<br />
Rằng nơi mà ta đang đi<br />
Hay nói rằng chúng ta nào đang mơ</p>
<p>Cả một thế giới mới<br />
Một nơi tuyệt vời mà em chưa chưa từng biết đến<br />
Nhưng giờ khi ở trên cao<br />
Một cảm giác thật trong vắt như ánh pha lê<br />
Rằng giờ đây em đang cùng anh đi khắp thế giới<br />
Và giờ đây em đã đi khắp thế giới cùng anh</p>
<p>Thật không thể ngờ được<br />
Cái cảm giác đó thật khó tả<br />
Vút lên cao, rồi hạ xuống, rồi tự do<br />
Giữa một bầu trời lấp lánh vô tận</p>
<p>Một thế giới mới<br />
Xin nàng đừng nhắm mắt lại<br />
Cả ngàn điều mà nàng chưa thể thấy<br />
Nín thở &#8211; chắc sẽ tốt hơn<br />
Em như một ngôi sao trên trời cao<br />
Em đã đi rất xa<br />
Em ko thể trở lại nơi chốn cũ</p>
<p>Một thế giới mới<br />
Mỗi khúc rẽ lại là một bất ngờ<br />
Với khung trời mới đang theo đuổi<br />
Ta sẽ cùng nhau đi khắp thế gian<br />
Ta hãy cùng nhau chia sẽ thế giới này</p>
<p>Một thế giới mới<br />
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến<br />
Sự hồi hộp theo đuổi<br />
Một nơi kì diệu<br />
Cho cả hai ta<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;******&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
P/S : em mong cô sẽ post thật nhiều bài nhạc lên dotchuoinon hơn nữa ạ. em xin cảm ôn cô!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: uyen my</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4816</link>
		<dc:creator><![CDATA[uyen my]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:43:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4816</guid>
		<description><![CDATA[Cảm ơn cô rất nhiều. Đây chính là mong chờ của em, và của mấy bạn nữa.....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cảm ơn cô rất nhiều. Đây chính là mong chờ của em, và của mấy bạn nữa&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: B.tram</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4812</link>
		<dc:creator><![CDATA[B.tram]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 12:58:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4812</guid>
		<description><![CDATA[nghe mấy bài này như đang lạc vào thế giới thần tiên í cô ơi,vừa hay lại vừa ý nghĩa, cảm ơn cô vì đã đáp ứng yêu cầu của chúng em (^_^)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nghe mấy bài này như đang lạc vào thế giới thần tiên í cô ơi,vừa hay lại vừa ý nghĩa, cảm ơn cô vì đã đáp ứng yêu cầu của chúng em (^_^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Nắng</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4811</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nắng]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 12:31:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4811</guid>
		<description><![CDATA[Woaa...thích quá, toàn những bài thật đỉnh  ^^ hồi nhỏ Nắng mê cực film hoạt hình của  Walt Disney luôn ( giờ cũng thế :D), còn nhạc film thì bồ kết  thôi rồi. Lúc đó chỉ ước sao có cái đĩa nhạc có lời mà hát theo, hehe , phần NX của cô H lúc nào cũng đánh trúng tâm lý của tụi mình, các bạn nhỉ :))
Mình vừa dịch bài A Whole New World, các bạn xem và cùng góp ý nhé. Chúc mọi người 1 buổi tối thật vui vẻ !

A WHOLE NEW WORLD

Anh có thể chỉ cho em thấy một thế giới
Rực sáng, lung linh và tráng lệ
Bây giờ, hãy nói với anh hỡi nàng công chúa,
lần cuối cùng em để trái tim mình quyết định ra sao?

Anh có thể mở ra cho em thấy một thế giới mới
Mang đến cho em từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác
Từ phía trên, ngay bên cạnh và phía dưới
Trên tấm thảm thảm bay kỳ diệu này

Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Với khung cảnh không thể nào tưởng tượng được
Không ai có thể nói cho chúng ta biết về nó
Là nơi nào nên đến
Hay họ nói chúng ta đang mơ mộng đấy thôi.

Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Em chưa từng biết có một nơi đáng kinh ngạc như vậy
Nhưng, bây giờ, từ phía trên này
Thật là một cảm giác thuần khiết trong trẻo như pha lê 
Khi mà em được ở trong một thế giới mới với anh

Những khung cảnh không thể tin được
Những cảm xúc không thể diễn tả thành lời
Bay lên, lao xuống rồi nhào lộn
Xuyên qua bầu trời lấp lánh như những viên kim cương vĩnh cửu

Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
(Đừng nhắm mắt lại em à)
Hàng trăm ngàn điều cần phải thấy
(Hãy hít thở thật đều và sâu)
Em giống như một ngôi sao băng 
Đi qua rất nhanh
Và không thể quay về nơi mà em vẫn hay ở nữa

Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
(Những điều bất ngờ lần lượt hiện ra)
Đuổi theo những chân trời mới
(Những khoảnh khắc mà chúng ta sẽ nhớ mãi)

Ta sẽ đuổi theo chúng dù ở bất cứ đâu
Cùng chia sẻ với nhau khoảng thời gian này
Hãy để anh chia sẻ cùng em một thế giới hoàn toàn mới lạ ấy

Một thế giới hoàn toàn mới mẻ
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến
Một cảm giác xúc động cần theo đuổi
Một nơi thật kỳ diệu
Dành cho anh và em.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Woaa&#8230;thích quá, toàn những bài thật đỉnh  ^^ hồi nhỏ Nắng mê cực film hoạt hình của  Walt Disney luôn ( giờ cũng thế <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> ), còn nhạc film thì bồ kết  thôi rồi. Lúc đó chỉ ước sao có cái đĩa nhạc có lời mà hát theo, hehe , phần NX của cô H lúc nào cũng đánh trúng tâm lý của tụi mình, các bạn nhỉ <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )<br />
Mình vừa dịch bài A Whole New World, các bạn xem và cùng góp ý nhé. Chúc mọi người 1 buổi tối thật vui vẻ !</p>
<p>A WHOLE NEW WORLD</p>
<p>Anh có thể chỉ cho em thấy một thế giới<br />
Rực sáng, lung linh và tráng lệ<br />
Bây giờ, hãy nói với anh hỡi nàng công chúa,<br />
lần cuối cùng em để trái tim mình quyết định ra sao?</p>
<p>Anh có thể mở ra cho em thấy một thế giới mới<br />
Mang đến cho em từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác<br />
Từ phía trên, ngay bên cạnh và phía dưới<br />
Trên tấm thảm thảm bay kỳ diệu này</p>
<p>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Với khung cảnh không thể nào tưởng tượng được<br />
Không ai có thể nói cho chúng ta biết về nó<br />
Là nơi nào nên đến<br />
Hay họ nói chúng ta đang mơ mộng đấy thôi.</p>
<p>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Em chưa từng biết có một nơi đáng kinh ngạc như vậy<br />
Nhưng, bây giờ, từ phía trên này<br />
Thật là một cảm giác thuần khiết trong trẻo như pha lê<br />
Khi mà em được ở trong một thế giới mới với anh</p>
<p>Những khung cảnh không thể tin được<br />
Những cảm xúc không thể diễn tả thành lời<br />
Bay lên, lao xuống rồi nhào lộn<br />
Xuyên qua bầu trời lấp lánh như những viên kim cương vĩnh cửu</p>
<p>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
(Đừng nhắm mắt lại em à)<br />
Hàng trăm ngàn điều cần phải thấy<br />
(Hãy hít thở thật đều và sâu)<br />
Em giống như một ngôi sao băng<br />
Đi qua rất nhanh<br />
Và không thể quay về nơi mà em vẫn hay ở nữa</p>
<p>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
(Những điều bất ngờ lần lượt hiện ra)<br />
Đuổi theo những chân trời mới<br />
(Những khoảnh khắc mà chúng ta sẽ nhớ mãi)</p>
<p>Ta sẽ đuổi theo chúng dù ở bất cứ đâu<br />
Cùng chia sẻ với nhau khoảng thời gian này<br />
Hãy để anh chia sẻ cùng em một thế giới hoàn toàn mới lạ ấy</p>
<p>Một thế giới hoàn toàn mới mẻ<br />
Đó là nơi mà chúng ta sẽ đến<br />
Một cảm giác xúc động cần theo đuổi<br />
Một nơi thật kỳ diệu<br />
Dành cho anh và em.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: m0on vs ZeN</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4808</link>
		<dc:creator><![CDATA[m0on vs ZeN]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 11:11:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4808</guid>
		<description><![CDATA[Tụi em chân thành cảm ơn cô về những bài hát thật hay và đáng yêu thế này...hihi...Cô ơi, lần sau cô post nhiều nhạc khác nữa nha cô.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tụi em chân thành cảm ơn cô về những bài hát thật hay và đáng yêu thế này&#8230;hihi&#8230;Cô ơi, lần sau cô post nhiều nhạc khác nữa nha cô.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: jolly</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4807</link>
		<dc:creator><![CDATA[jolly]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 11:06:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4807</guid>
		<description><![CDATA[Các bài hát ấy thật là dễ thương và những bộ phim hoạt hình đó cũng vậy.Dù tụi em đã 16,17 tuổi rồi nhưng vẫn còn thích mấy bộ phim hoạt hình đó.Ôi ! chúng dễ thương qua&#039; cô ah.Chúng em cảm ơn cô nhiều lắm]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Các bài hát ấy thật là dễ thương và những bộ phim hoạt hình đó cũng vậy.Dù tụi em đã 16,17 tuổi rồi nhưng vẫn còn thích mấy bộ phim hoạt hình đó.Ôi ! chúng dễ thương qua&#8217; cô ah.Chúng em cảm ơn cô nhiều lắm</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: congchuabanggia</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4805</link>
		<dc:creator><![CDATA[congchuabanggia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 10:10:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4805</guid>
		<description><![CDATA[co oj em la chua ham me coj kenh nay. He bat ti vi la chi co disney. Vua thay co co baj em lien nhay len vi sung suong ha...ha...ha...ha
cuoi muon vo bung lun a em rat thjch
em thank you thnk you thnk you co
bai hat rat hay em mong rang se xem them phim nhu&quot;the movie&quot;cua haanh montana co a.
co hay giup em thuc hjen mong muon co nha!(^)_(^)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>co oj em la chua ham me coj kenh nay. He bat ti vi la chi co disney. Vua thay co co baj em lien nhay len vi sung suong ha&#8230;ha&#8230;ha&#8230;ha<br />
cuoi muon vo bung lun a em rat thjch<br />
em thank you thnk you thnk you co<br />
bai hat rat hay em mong rang se xem them phim nhu&#8221;the movie&#8221;cua haanh montana co a.<br />
co hay giup em thuc hjen mong muon co nha!(^)_(^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: HongVu</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4796</link>
		<dc:creator><![CDATA[HongVu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 07:52:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4796</guid>
		<description><![CDATA[Chị Huệ kính mến, 

Thực là một đại tiệc âm nhạc cho  những ai yêu mến truyện thần tiên thế giới hoạt hình, chiếc nôi của ước mơ và những giá trị giàu nét đẹp nhân văn. 
Không chỉ có các cháu nhà Vũ, mà cả bố mẹ cùng nghe và xem

Cám ơn chị đã rất dụng công và tâm lý khi đáp ứng thư yêu cầu của các cháu.

Thay cho cả nhà, chúc chị khoẻ luôn tươi  như một ngọn nến mãi rực rỡ, không chỉ thắp sáng,  truyền lửa  mà còn tô điểm cho đời.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chị Huệ kính mến, </p>
<p>Thực là một đại tiệc âm nhạc cho  những ai yêu mến truyện thần tiên thế giới hoạt hình, chiếc nôi của ước mơ và những giá trị giàu nét đẹp nhân văn.<br />
Không chỉ có các cháu nhà Vũ, mà cả bố mẹ cùng nghe và xem</p>
<p>Cám ơn chị đã rất dụng công và tâm lý khi đáp ứng thư yêu cầu của các cháu.</p>
<p>Thay cho cả nhà, chúc chị khoẻ luôn tươi  như một ngọn nến mãi rực rỡ, không chỉ thắp sáng,  truyền lửa  mà còn tô điểm cho đời.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Phạm Thị Minh Phương</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/10/14/nh%e1%ba%a1c-phim-walt-disne/#comment-4795</link>
		<dc:creator><![CDATA[Phạm Thị Minh Phương]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 05:17:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=24161#comment-4795</guid>
		<description><![CDATA[Thật đúng là phim hay mà nhạc phim cũng hay nữa, đây là những bộ phim mà theo em là kinh điển của Walt Disney. em cảm ơn cô nhiều lắm. em mới chỉ kịp dịch một bài thôi, em sẽ cố post thêm sau, mong cô và mọi người thông cảm.
BAMBI – LOVE IS A SONG

Tình yêu là bài ca không bao giờ dứt
Cuộc đời có thể là phù du
Niềm hi vọng có thể mất đi nhưng những giai điệu tình yêu thì vẫn luôn ngọt ngào
Hàng ngày đến với con người như là ánh rạng đông.

Tình yêu là bài ca không bao giờ dứt
Là một chủ đề đơn giản luôn được lặp lại,
Như là âm thanh của giàn hợp xướng chốn thiên đường,
Và những giai điệu của tình yêu vẫn sẽ mãi tuôn trào.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thật đúng là phim hay mà nhạc phim cũng hay nữa, đây là những bộ phim mà theo em là kinh điển của Walt Disney. em cảm ơn cô nhiều lắm. em mới chỉ kịp dịch một bài thôi, em sẽ cố post thêm sau, mong cô và mọi người thông cảm.<br />
BAMBI – LOVE IS A SONG</p>
<p>Tình yêu là bài ca không bao giờ dứt<br />
Cuộc đời có thể là phù du<br />
Niềm hi vọng có thể mất đi nhưng những giai điệu tình yêu thì vẫn luôn ngọt ngào<br />
Hàng ngày đến với con người như là ánh rạng đông.</p>
<p>Tình yêu là bài ca không bao giờ dứt<br />
Là một chủ đề đơn giản luôn được lặp lại,<br />
Như là âm thanh của giàn hợp xướng chốn thiên đường,<br />
Và những giai điệu của tình yêu vẫn sẽ mãi tuôn trào.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

