<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Các phản hồi luận về: Elaine Paige- Memory</title>
	<atom:link href="http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/</link>
	<description>Tư duy tích cực mỗi ngày</description>
	<lastBuildDate>Thu, 31 May 2012 09:04:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Bởi: ngoanhuynh</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1246</link>
		<dc:creator><![CDATA[ngoanhuynh]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 13:34:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1246</guid>
		<description><![CDATA[Bảo Quyên thân mến!
  Mình rất thích bài thơ bạn dịch. Nó mang lại một cảm giác buồn mênh mang xen lẫn nỗi nhớ      thương   &quot;Những đêm nhớ tới anh
                 Là những đêm dài bất tận&quot;
   Tuy nhiên, bạn đừng nên dịch sát nghĩa quá, đôi khi nghe không hợp lắm.
     &quot;Thích bán đi hơn là mua về niềm tự hào&quot;
    &quot;Rằng em nhớ anh nhiều như thế nào&quot;.
  Bạn có thể dịch thoáng hơn một chút 
 &quot; Làm sao em kể hết 
  Nỗi nhớ anh biết nhường nào
  Em, một  người cứng rắn, tựa ánh nắng ngày đông
Thích cho đi kiêu hảnh
 Tất cả những nỗi niềm...&quot;
   Cảm ơn bạn về những chia sẻ khi học ngoại ngữ.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bảo Quyên thân mến!<br />
  Mình rất thích bài thơ bạn dịch. Nó mang lại một cảm giác buồn mênh mang xen lẫn nỗi nhớ      thương   &#8220;Những đêm nhớ tới anh<br />
                 Là những đêm dài bất tận&#8221;<br />
   Tuy nhiên, bạn đừng nên dịch sát nghĩa quá, đôi khi nghe không hợp lắm.<br />
     &#8220;Thích bán đi hơn là mua về niềm tự hào&#8221;<br />
    &#8220;Rằng em nhớ anh nhiều như thế nào&#8221;.<br />
  Bạn có thể dịch thoáng hơn một chút<br />
 &#8221; Làm sao em kể hết<br />
  Nỗi nhớ anh biết nhường nào<br />
  Em, một  người cứng rắn, tựa ánh nắng ngày đông<br />
Thích cho đi kiêu hảnh<br />
 Tất cả những nỗi niềm&#8230;&#8221;<br />
   Cảm ơn bạn về những chia sẻ khi học ngoại ngữ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Huynh Hue</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1245</link>
		<dc:creator><![CDATA[Huynh Hue]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 11:39:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1245</guid>
		<description><![CDATA[Bài Don&#039;t Cry For Me, Argentina và Memory là 2 bài cô thích nhất trong 5 ca khúc trên.
Hơi khó cho em dịch bài này mà chưa biết nhiều về vở nhạc kịch Evita (1978) trong đó Elaine Paige thủ vai Eva Perón , một nhân vật có thực- một cô gái quê nghèo, trở thành vợ thứ hai của Tổng thống Argentina, Juan Perón, hay khi em chưa được xem phim Evita (1996 do Madonna đóng vai chính và hát )
Trong Evita đầu hồi II, Eva Péron xuất hiện ở   balcon toà nhà chính phủ, hát bài hát này như một lời đáp tạ đám đông dân chúng kéo về để chúc mừng và bày tỏ sự ngưỡng mộ bà khi chồng bà vừa đắc cử Tổng thống. 
Ca từ bài hát này rất trữ tình nhưng không phải về tình yêu đôi lứa, mà  là với Argentina- tổ quốc và nhân dân của Eva Perón
trong đó có những ý chủ đạo về tư tưởng chính trị của bà :
 
Couldn’t stay all my life down at heel
Looking out of the window
Staying out of the sun

Don’t cry for me , Argentina
The truth is I never left you

Vì thế em sẽ thay đổi hai đại từ anh-em cho phù hợp.

Trong khi đó, bài You Must Love Me cũng là  bài hát trong Evita , nhưng có thể hiểu trên 2 khía cạnh:
1. Eva Perón nói với Juan Perón, như một sự bày tỏ về tình yêu của 2 người bởi bà được yêu thương như người phụ nữ của đời ông, chứ không chỉ vì vai trò  cố  vấn quan trọng của bà trong sự nghiệp chính trị của chồng.
2. Eva Perón nói với nhân dân qua vai nhân vật Che ( người thuật chuyện, người quan sát trong Evita )
Cám ơn Bun đã siêng năng với bài hát dài và khó này.
Sẽ điều chỉnh lại để có lời dịch hợp hơn nhé em.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bài Don&#8217;t Cry For Me, Argentina và Memory là 2 bài cô thích nhất trong 5 ca khúc trên.<br />
Hơi khó cho em dịch bài này mà chưa biết nhiều về vở nhạc kịch Evita (1978) trong đó Elaine Paige thủ vai Eva Perón , một nhân vật có thực- một cô gái quê nghèo, trở thành vợ thứ hai của Tổng thống Argentina, Juan Perón, hay khi em chưa được xem phim Evita (1996 do Madonna đóng vai chính và hát )<br />
Trong Evita đầu hồi II, Eva Péron xuất hiện ở   balcon toà nhà chính phủ, hát bài hát này như một lời đáp tạ đám đông dân chúng kéo về để chúc mừng và bày tỏ sự ngưỡng mộ bà khi chồng bà vừa đắc cử Tổng thống.<br />
Ca từ bài hát này rất trữ tình nhưng không phải về tình yêu đôi lứa, mà  là với Argentina- tổ quốc và nhân dân của Eva Perón<br />
trong đó có những ý chủ đạo về tư tưởng chính trị của bà :</p>
<p>Couldn’t stay all my life down at heel<br />
Looking out of the window<br />
Staying out of the sun</p>
<p>Don’t cry for me , Argentina<br />
The truth is I never left you</p>
<p>Vì thế em sẽ thay đổi hai đại từ anh-em cho phù hợp.</p>
<p>Trong khi đó, bài You Must Love Me cũng là  bài hát trong Evita , nhưng có thể hiểu trên 2 khía cạnh:<br />
1. Eva Perón nói với Juan Perón, như một sự bày tỏ về tình yêu của 2 người bởi bà được yêu thương như người phụ nữ của đời ông, chứ không chỉ vì vai trò  cố  vấn quan trọng của bà trong sự nghiệp chính trị của chồng.<br />
2. Eva Perón nói với nhân dân qua vai nhân vật Che ( người thuật chuyện, người quan sát trong Evita )<br />
Cám ơn Bun đã siêng năng với bài hát dài và khó này.<br />
Sẽ điều chỉnh lại để có lời dịch hợp hơn nhé em.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Bun</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1244</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bun]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 06:23:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1244</guid>
		<description><![CDATA[Xin đừng khóc vì em,Argentina
Rằng nó sẽ không thật đơn giản
Anh sẽ nghĩ điều đó thật lạ kì
Khi mà em cứ cố gắng,để cho anh biết về những điều mà em cảm thấy:
Em vẫn còn yêu anh
Sau tất cả những gì em đã làm
Hẳn anh sẽ không còn tin vào em nữa
Nhưng tất cả những gì anh sẽ thấy,mãi chỉ là người con gái mà anh một lần biết đến
Mặc dù cô ấy ăn mặc rất chải chuốt
Và hay làm cho anh phải hỗn loạn

Em đã để điều đó xảy ra
Và em cần phải thay đổi
Em không thể để cuộc sống phía trước của mình,sâu thẳm dưới địa ngục
Nhìn về phía cửa sổ
Ngồi dưới ánh mặt trời
Và em chọn sự tự do
Em đã chạy vòng quanh để cố gắng tìm điều gì đó thật mới
Nhưng đã không có gì để lại ấn tượng trong em cả
Em chưa bao giờ cho rằng điều đó xảy ra

Xin đừng khóc vì em Argentina
Sự thật là em sẽ không bao giờ rời xa anh
Bước qua những ngày dài bão táp

Em đã thực hiên  lời hứa
Không rời xa anh nữa
Như một vận may,như một  tiếng thơm vang lừng
Em đã không bao giờ tiếp nhận chúng
Chúng chỉ là mộng mơ
Câu trả lời lúc nào cũng ở đây
Em yêu anh và em hi vọng rằng anh cũng yêu em

Xin đừng khóc vì em Argentina

Em đã để điều đó xảy ra
Và em cần phải thay đổi
Em không thể để cuộc sống phía trước của mình,sâu thẳm dưới địa ngục
Nhìn về phía cửa sổ
Ngồi dưới ánh mặt trời
Và em chọn sự tự do
Em đã chạy vòng quanh để cố gắng tìm điều gì đó thật mới
Nhưng đã không có gì để lại ấn tượng trong em cả
Em chưa bao giờ cho rằng điều đó xảy ra
Xin đừng khóc vì em Argentina
Sự thật là em sẽ không bao giờ rời xa anh
Bước qua những ngày dài bão táp
Em đã thực hiên  lời hứa
Không còn rời xa anh

Phải chăng rằng em đã nói quá nhiều
Em nghĩ rằng không còn gì hơn nữa
Để nói với anh
Nhưng tất cả những gì anh phải làm đó là nhìn vào em để biết rằng
Những lời nói đó là rất chân thành

Xin đừng khóc vì em Argentina.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Xin đừng khóc vì em,Argentina<br />
Rằng nó sẽ không thật đơn giản<br />
Anh sẽ nghĩ điều đó thật lạ kì<br />
Khi mà em cứ cố gắng,để cho anh biết về những điều mà em cảm thấy:<br />
Em vẫn còn yêu anh<br />
Sau tất cả những gì em đã làm<br />
Hẳn anh sẽ không còn tin vào em nữa<br />
Nhưng tất cả những gì anh sẽ thấy,mãi chỉ là người con gái mà anh một lần biết đến<br />
Mặc dù cô ấy ăn mặc rất chải chuốt<br />
Và hay làm cho anh phải hỗn loạn</p>
<p>Em đã để điều đó xảy ra<br />
Và em cần phải thay đổi<br />
Em không thể để cuộc sống phía trước của mình,sâu thẳm dưới địa ngục<br />
Nhìn về phía cửa sổ<br />
Ngồi dưới ánh mặt trời<br />
Và em chọn sự tự do<br />
Em đã chạy vòng quanh để cố gắng tìm điều gì đó thật mới<br />
Nhưng đã không có gì để lại ấn tượng trong em cả<br />
Em chưa bao giờ cho rằng điều đó xảy ra</p>
<p>Xin đừng khóc vì em Argentina<br />
Sự thật là em sẽ không bao giờ rời xa anh<br />
Bước qua những ngày dài bão táp</p>
<p>Em đã thực hiên  lời hứa<br />
Không rời xa anh nữa<br />
Như một vận may,như một  tiếng thơm vang lừng<br />
Em đã không bao giờ tiếp nhận chúng<br />
Chúng chỉ là mộng mơ<br />
Câu trả lời lúc nào cũng ở đây<br />
Em yêu anh và em hi vọng rằng anh cũng yêu em</p>
<p>Xin đừng khóc vì em Argentina</p>
<p>Em đã để điều đó xảy ra<br />
Và em cần phải thay đổi<br />
Em không thể để cuộc sống phía trước của mình,sâu thẳm dưới địa ngục<br />
Nhìn về phía cửa sổ<br />
Ngồi dưới ánh mặt trời<br />
Và em chọn sự tự do<br />
Em đã chạy vòng quanh để cố gắng tìm điều gì đó thật mới<br />
Nhưng đã không có gì để lại ấn tượng trong em cả<br />
Em chưa bao giờ cho rằng điều đó xảy ra<br />
Xin đừng khóc vì em Argentina<br />
Sự thật là em sẽ không bao giờ rời xa anh<br />
Bước qua những ngày dài bão táp<br />
Em đã thực hiên  lời hứa<br />
Không còn rời xa anh</p>
<p>Phải chăng rằng em đã nói quá nhiều<br />
Em nghĩ rằng không còn gì hơn nữa<br />
Để nói với anh<br />
Nhưng tất cả những gì anh phải làm đó là nhìn vào em để biết rằng<br />
Những lời nói đó là rất chân thành</p>
<p>Xin đừng khóc vì em Argentina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: HuynhHue</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1242</link>
		<dc:creator><![CDATA[HuynhHue]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 06:05:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1242</guid>
		<description><![CDATA[Bài You Must Love Me 
Các bạn lưu ý hai động từ hay bị nhầm lẫn  là GO và  COME  với câu :
Where do we go from here ?
có đến 4 câu dịch khác nhau : 

+   mình đang đi đâu thế nhỉ
+  Chúng ta đã đến từ nơi nào anh nhỉ
+  Sao chúng ta lại tới đây ?
+  Đôi mình đến từ nơi nào hỡi anh?

Trong context của bài hát chỗ này, &quot;go&quot; ở thì S. Present  nên nếu là đã đến, lại tới , hay dang đi dâu e rằng chưa phù hợp 

&#039;Go&#039; describes movement away from a specified point. : đi 
&#039;Come&#039; describes movement towards a specified point.đến 
Ex:  go there , come here 
       
 Sau đây là một số gợi ý từ phần dịch của các bạn :

 pikachu em diễn đạt quá romantic và đi  hơi xa so với ý nhạc sĩ. Em xem lại và đối chiếu nhé
moneyblood hiểu nội dung khá tốt , chỉ xem lại một hai chỗ này :  cảm xúc đang tiếp diễn., và có lẽ anh đã yêu em 

các bạn có đồng ý như thế này không 
Nàng hỏi chàng :( Elaine Paige hát )

Chúng mình/ Anh và em/ Đôi ta  (từ đây sẽ ra sao)  rồi sẽ đi đâu ?
Đây không phải là nơi hai ta định đến (  hai ta đâu có định rằng sẽ có một ngày như hôm nay, tình yêu của hai ta lại ra nông nỗi này!)
Chúng ta đã có tất cả ( niềm tin / nghĩa là bây giờ không còn nữa?)
Chúng ta đã có niềm tin của nhau
(Anh đã tin  em và em cũng  tin anh   .  Đa số các bạn có chú ý đến thì Simple Past, nhưng  không  thể  hiểu là &quot;hãy tin em&quot; )
Những điều chắc chắn/ (tưởng như bất biến  ấy )/  tan biến rồi ( niềm tin vào tình yêu . niềm tin vào nhau ) 
Ta làm gì đây để giữ được ước mơ của đôi ta?
 Làm sao để tình yêu/đam mê cháy mãi, 
Như chúng ta đã từng làm ?   ( jEa dịch câu này   đạt  nhất , vì used to do : không phải là từng có đâu Anhthư )
Sâu thẳm trong con tim em
Em đang che dấu những điều mà em muốn nói ( của Anh Thư)
Em sợ phải thú nhận những gì em cảm thấy
Rằng anh sẽ  lẫn trốn ( jEa dịch đúng nghĩa của slip away )
Anh CHẮC có yêu em ( Anhthu đã chọn đúng nghĩa của modal MUST  này khi dịch là &quot;chắc hẳn &quot;
Must ở đây không có nghĩa là PHẢI ,   làm sao nàng lại bắt chàng yêu mình được khi lo sợ chàng trốn? 
Bởi vì sau đó nàng hỏi 2 câu hỏi tu từ: 

Tại sao anh  lại ở  bên em ( Moneyblood, jEa,  và Anhthu)
Giờ đây em còn tác dụng gì với anh chăng?
Hãy cho em 1 cơ hội và em sẽ cho anh  thấy
Không có điều gì thay đổi cả (Anhthu)
Chắc hẳn anh  yêu em

Như vậy  trong dịch có  FUN,  có trò chơi ngôn ngữ , của sự dụng ngữ và hiểu ý tác giả từ ngôn ngữ nguồn ( source language ) cũng thú vị phải không các bạn.
 
Chúc pikachu, moneyblood, cuong, Anhthu, jEa, và tất cả các bạn đã post lời dịch, đã vào nghe nhạc tiếp tục tích cực vui  học TA như thế này .

Ngoài ra, nếu các bạn có đề nghị hay yêu cầu gì về nhạc sĩ, ca khúc hay cả phần feedback vừa rồi , các bạn cứ trao đổi.
Thông cảm vì hiện cô chưa được nghỉ hè, mà bận với mùa thi nên những lúc như thế này với Nhạc Xanh là thư giãn giữa trưa hay khuya.
Cám ơn lời chúc của jEa nhé]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bài You Must Love Me<br />
Các bạn lưu ý hai động từ hay bị nhầm lẫn  là GO và  COME  với câu :<br />
Where do we go from here ?<br />
có đến 4 câu dịch khác nhau : </p>
<p>+   mình đang đi đâu thế nhỉ<br />
+  Chúng ta đã đến từ nơi nào anh nhỉ<br />
+  Sao chúng ta lại tới đây ?<br />
+  Đôi mình đến từ nơi nào hỡi anh?</p>
<p>Trong context của bài hát chỗ này, &#8220;go&#8221; ở thì S. Present  nên nếu là đã đến, lại tới , hay dang đi dâu e rằng chưa phù hợp </p>
<p>&#8216;Go&#8217; describes movement away from a specified point. : đi<br />
&#8216;Come&#8217; describes movement towards a specified point.đến<br />
Ex:  go there , come here </p>
<p> Sau đây là một số gợi ý từ phần dịch của các bạn :</p>
<p> pikachu em diễn đạt quá romantic và đi  hơi xa so với ý nhạc sĩ. Em xem lại và đối chiếu nhé<br />
moneyblood hiểu nội dung khá tốt , chỉ xem lại một hai chỗ này :  cảm xúc đang tiếp diễn., và có lẽ anh đã yêu em </p>
<p>các bạn có đồng ý như thế này không<br />
Nàng hỏi chàng <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  Elaine Paige hát )</p>
<p>Chúng mình/ Anh và em/ Đôi ta  (từ đây sẽ ra sao)  rồi sẽ đi đâu ?<br />
Đây không phải là nơi hai ta định đến (  hai ta đâu có định rằng sẽ có một ngày như hôm nay, tình yêu của hai ta lại ra nông nỗi này!)<br />
Chúng ta đã có tất cả ( niềm tin / nghĩa là bây giờ không còn nữa?)<br />
Chúng ta đã có niềm tin của nhau<br />
(Anh đã tin  em và em cũng  tin anh   .  Đa số các bạn có chú ý đến thì Simple Past, nhưng  không  thể  hiểu là &#8220;hãy tin em&#8221; )<br />
Những điều chắc chắn/ (tưởng như bất biến  ấy )/  tan biến rồi ( niềm tin vào tình yêu . niềm tin vào nhau )<br />
Ta làm gì đây để giữ được ước mơ của đôi ta?<br />
 Làm sao để tình yêu/đam mê cháy mãi,<br />
Như chúng ta đã từng làm ?   ( jEa dịch câu này   đạt  nhất , vì used to do : không phải là từng có đâu Anhthư )<br />
Sâu thẳm trong con tim em<br />
Em đang che dấu những điều mà em muốn nói ( của Anh Thư)<br />
Em sợ phải thú nhận những gì em cảm thấy<br />
Rằng anh sẽ  lẫn trốn ( jEa dịch đúng nghĩa của slip away )<br />
Anh CHẮC có yêu em ( Anhthu đã chọn đúng nghĩa của modal MUST  này khi dịch là &#8220;chắc hẳn &#8221;<br />
Must ở đây không có nghĩa là PHẢI ,   làm sao nàng lại bắt chàng yêu mình được khi lo sợ chàng trốn?<br />
Bởi vì sau đó nàng hỏi 2 câu hỏi tu từ: </p>
<p>Tại sao anh  lại ở  bên em ( Moneyblood, jEa,  và Anhthu)<br />
Giờ đây em còn tác dụng gì với anh chăng?<br />
Hãy cho em 1 cơ hội và em sẽ cho anh  thấy<br />
Không có điều gì thay đổi cả (Anhthu)<br />
Chắc hẳn anh  yêu em</p>
<p>Như vậy  trong dịch có  FUN,  có trò chơi ngôn ngữ , của sự dụng ngữ và hiểu ý tác giả từ ngôn ngữ nguồn ( source language ) cũng thú vị phải không các bạn.</p>
<p>Chúc pikachu, moneyblood, cuong, Anhthu, jEa, và tất cả các bạn đã post lời dịch, đã vào nghe nhạc tiếp tục tích cực vui  học TA như thế này .</p>
<p>Ngoài ra, nếu các bạn có đề nghị hay yêu cầu gì về nhạc sĩ, ca khúc hay cả phần feedback vừa rồi , các bạn cứ trao đổi.<br />
Thông cảm vì hiện cô chưa được nghỉ hè, mà bận với mùa thi nên những lúc như thế này với Nhạc Xanh là thư giãn giữa trưa hay khuya.<br />
Cám ơn lời chúc của jEa nhé</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: jEa</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1237</link>
		<dc:creator><![CDATA[jEa]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 03:38:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1237</guid>
		<description><![CDATA[3. Anh phải yêu em

Sao chúng ta lại tới đây ?
Đây không phải nơi chúng ta định tới 
Chúng ta có tất cả, anh tin em 
Em tin anh 

Những điều chắc chắn biến mất 
Chúng ta làm gì để những giấc mơ tồn tại?
Làm sao để giữ tình yêu cháy mãi ,
Như chúng ta đã từng làm ? 

Tận sâu thẳm trái tim em đang che giấu 
Những điều mà em khao khát muốn nói ra 
Cảm giác sợ hãi thú nhận rằng
Sợ anh sẽ lẩn trốn 

Anh phải yêu em 
Anh phải yêu em 

Sao anh lại ở bên cạnh em ? 
Bây giờ em có ích lợi gì cho anh? 
Cho em một cơ hội và em sẽ cho anh thấy 
Không có gì thay đổi 

Anh phải yêu em


4.Tôi hiểu rõ anh ấy ( with Barbara Dickson)

Không có gì tuyệt vời tồn tại mãi mãi 
Những vị trí hoàn hảo rồi cũng gặp trục trặc 
Nhưg những điều này không bao giờ ngăn cản được tôi 
Muốn rất nhiều rất lâu 
Quay đầu nhìn lại, tôi đã có thể cư xử khác 
Có được thêm vài khoảnh khắc nữa, ai có thể biết  
Nhưng nó tốn thời gian để hiểu một con người 
Ít nhất thì bây giờ tôi hiểu , tôi hiểu rõ anh ấy

Không phải tuyệt vời sao  (oh quá tuyệt ấy chứ)
Không phải anh ấy ổn sao (oh khá ổn) 
Không phải điên rồ khi anh ấy khôg thể là của tôi sao
Nhưng cuối cùng, anh ấy cần nhiều hơn tôi 
Sự yên ổn (Anh ấy cần trí tưởng tượng và sự tự do )
Tôi hiểu rõ anh ấy 
Không ai trong đời bạn luôn đi cùng bạn 
Không ai hoàn toàn lúc nào cũg ở bên cạnh bạn 
Và mặc dù thế giới của tôi đang song hành cùng anh ấy 
Nhưng khoảng cách giữ chúng tôi vẫn còn rất xa
Quay đầu nhìn lại, tôi đã có thể cư xử khác 
Tìm hiểu nhiều hơn về con người trước khi yêu 
Nhưng tôi không còn trẻ 
Ít nhất bây giờ tôi hiểu, tôi hiểu rõ  anh ấy 

Không phải tuyệt vời sao  (oh quá tuyệt ấy chứ)
Không phải anh ấy ổn sao (oh khá ổn) 
Không phải điên rồ khi anh ấy khôg thể là của tôi sao
Tôi không biết nó sẽ đến đâu 
Nếu tôi biết ngay từ đầu If I knew from the start
Tại sao tôi tan rã thế này 

Không phải tuyệt vời sao  
Không phải anh ấy ổn sao 
Không phải điên rồ khi anh ấy khôg thể là của tôi sao
But in the end, he needs a little more than me
Sự yên ổn (Anh ấy cần trí tưởng tượng và sự tự do )
Tôi rất hiểu anh ấy I know him so well
Rất mất thời gian để hiểu được anh ấy 
Tôi rất hiểu anh ấy

........................................................................................................
Chúc cô nghỉ hè vui vẻ :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>3. Anh phải yêu em</p>
<p>Sao chúng ta lại tới đây ?<br />
Đây không phải nơi chúng ta định tới<br />
Chúng ta có tất cả, anh tin em<br />
Em tin anh </p>
<p>Những điều chắc chắn biến mất<br />
Chúng ta làm gì để những giấc mơ tồn tại?<br />
Làm sao để giữ tình yêu cháy mãi ,<br />
Như chúng ta đã từng làm ? </p>
<p>Tận sâu thẳm trái tim em đang che giấu<br />
Những điều mà em khao khát muốn nói ra<br />
Cảm giác sợ hãi thú nhận rằng<br />
Sợ anh sẽ lẩn trốn </p>
<p>Anh phải yêu em<br />
Anh phải yêu em </p>
<p>Sao anh lại ở bên cạnh em ?<br />
Bây giờ em có ích lợi gì cho anh?<br />
Cho em một cơ hội và em sẽ cho anh thấy<br />
Không có gì thay đổi </p>
<p>Anh phải yêu em</p>
<p>4.Tôi hiểu rõ anh ấy ( with Barbara Dickson)</p>
<p>Không có gì tuyệt vời tồn tại mãi mãi<br />
Những vị trí hoàn hảo rồi cũng gặp trục trặc<br />
Nhưg những điều này không bao giờ ngăn cản được tôi<br />
Muốn rất nhiều rất lâu<br />
Quay đầu nhìn lại, tôi đã có thể cư xử khác<br />
Có được thêm vài khoảnh khắc nữa, ai có thể biết<br />
Nhưng nó tốn thời gian để hiểu một con người<br />
Ít nhất thì bây giờ tôi hiểu , tôi hiểu rõ anh ấy</p>
<p>Không phải tuyệt vời sao  (oh quá tuyệt ấy chứ)<br />
Không phải anh ấy ổn sao (oh khá ổn)<br />
Không phải điên rồ khi anh ấy khôg thể là của tôi sao<br />
Nhưng cuối cùng, anh ấy cần nhiều hơn tôi<br />
Sự yên ổn (Anh ấy cần trí tưởng tượng và sự tự do )<br />
Tôi hiểu rõ anh ấy<br />
Không ai trong đời bạn luôn đi cùng bạn<br />
Không ai hoàn toàn lúc nào cũg ở bên cạnh bạn<br />
Và mặc dù thế giới của tôi đang song hành cùng anh ấy<br />
Nhưng khoảng cách giữ chúng tôi vẫn còn rất xa<br />
Quay đầu nhìn lại, tôi đã có thể cư xử khác<br />
Tìm hiểu nhiều hơn về con người trước khi yêu<br />
Nhưng tôi không còn trẻ<br />
Ít nhất bây giờ tôi hiểu, tôi hiểu rõ  anh ấy </p>
<p>Không phải tuyệt vời sao  (oh quá tuyệt ấy chứ)<br />
Không phải anh ấy ổn sao (oh khá ổn)<br />
Không phải điên rồ khi anh ấy khôg thể là của tôi sao<br />
Tôi không biết nó sẽ đến đâu<br />
Nếu tôi biết ngay từ đầu If I knew from the start<br />
Tại sao tôi tan rã thế này </p>
<p>Không phải tuyệt vời sao<br />
Không phải anh ấy ổn sao<br />
Không phải điên rồ khi anh ấy khôg thể là của tôi sao<br />
But in the end, he needs a little more than me<br />
Sự yên ổn (Anh ấy cần trí tưởng tượng và sự tự do )<br />
Tôi rất hiểu anh ấy I know him so well<br />
Rất mất thời gian để hiểu được anh ấy<br />
Tôi rất hiểu anh ấy</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<br />
Chúc cô nghỉ hè vui vẻ <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: bao quyen</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1236</link>
		<dc:creator><![CDATA[bao quyen]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 03:38:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1236</guid>
		<description><![CDATA[NHỚ ANH HẰNG ĐÊM
Em có rất nhiều lần
Để kể cho anh nghe
Những lần khi em trao đi niềm hi vọng
Và những đứa bé thấy em khóc
Em nghĩ mình có thể chia sẻ điều đó
Nhưng những đêm nhớ anh 
Là những đêm dài nhất
Thời khắc nửa đêm lấp lánh như kim cương
Đã trải khắp thiên đường của em
Lửa phía nam bùng cháy
Có đá quý nơi em đang đứng nhìn vào
Và những cơn gió ấm áp
Ghì chặt gương mặt của em
Chắc chắn như khi hôn lên khuôn mặt anh
Phải rồi
Những đêm nhớ tới anh
Là những đêm dài nhất
Em không thể nói ra
Rằng em nhớ anh nhiều như thế nào
Em là một người cứng rắn
Một tia nắng lạnh lẽo
Thích bán đi hơn là mua về niềm tự hào 
Tất cả những bí mật của em
Đều trở nên vô giá trị
Và anh biết rõ về chúng
Suy ngẫm về sự ra đi
Làm sao để cắt đứt sợi dây mỏng manh này
Và để mọi thứ lại phía sau
Tìm hướng có gió theo cái la bàn
Em mất một ngày khi nó đến
Nhưng những đêm nhớ anh
Là những đêm dài nhất
Từ bỏ những suy nghĩ đầu hàng
Chỉ có em, người đang giết chết thời gian
Từ bỏ những giấc mơ và hình ảnh từng nhớ tới
Thứ nào cũng như nhau thôi
Em nhớ trò chơi này của anh
Phải rồi
Những đêm nhớ tới anh
Là những đêm dài bất tận]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>NHỚ ANH HẰNG ĐÊM<br />
Em có rất nhiều lần<br />
Để kể cho anh nghe<br />
Những lần khi em trao đi niềm hi vọng<br />
Và những đứa bé thấy em khóc<br />
Em nghĩ mình có thể chia sẻ điều đó<br />
Nhưng những đêm nhớ anh<br />
Là những đêm dài nhất<br />
Thời khắc nửa đêm lấp lánh như kim cương<br />
Đã trải khắp thiên đường của em<br />
Lửa phía nam bùng cháy<br />
Có đá quý nơi em đang đứng nhìn vào<br />
Và những cơn gió ấm áp<br />
Ghì chặt gương mặt của em<br />
Chắc chắn như khi hôn lên khuôn mặt anh<br />
Phải rồi<br />
Những đêm nhớ tới anh<br />
Là những đêm dài nhất<br />
Em không thể nói ra<br />
Rằng em nhớ anh nhiều như thế nào<br />
Em là một người cứng rắn<br />
Một tia nắng lạnh lẽo<br />
Thích bán đi hơn là mua về niềm tự hào<br />
Tất cả những bí mật của em<br />
Đều trở nên vô giá trị<br />
Và anh biết rõ về chúng<br />
Suy ngẫm về sự ra đi<br />
Làm sao để cắt đứt sợi dây mỏng manh này<br />
Và để mọi thứ lại phía sau<br />
Tìm hướng có gió theo cái la bàn<br />
Em mất một ngày khi nó đến<br />
Nhưng những đêm nhớ anh<br />
Là những đêm dài nhất<br />
Từ bỏ những suy nghĩ đầu hàng<br />
Chỉ có em, người đang giết chết thời gian<br />
Từ bỏ những giấc mơ và hình ảnh từng nhớ tới<br />
Thứ nào cũng như nhau thôi<br />
Em nhớ trò chơi này của anh<br />
Phải rồi<br />
Những đêm nhớ tới anh<br />
Là những đêm dài bất tận</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Anhthu_12ca</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1235</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anhthu_12ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 03:34:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1235</guid>
		<description><![CDATA[Chắc a đã yêu e
Chúng ta từ đâu đến
Đây ko phải là nơi dành cho chúng ta
Chúng ta đã có tất cả,và e đã tin tưởng a
Và a cũng tin ở e
Nhưng điều chắc chắn đã biến mất
Những điều chúng ta cần làm là xấy đắp ước mơ của a và e
Làm sao để giữ lại những đam mê mà chúng ta từng có
Sâu thẳm trong con tim e
E đang che dấu nhữg điều mà e muốn nói
E sợ hãi khi pải thú nhận rằng e đang lo sợ 1 điều rằng a sẽ ra đi
Chắc hẳn a yêu e
Chắc hẳn  a yêu e
Tại sao a lại luôn bên e
Và giờ đây e có thể giúp được gì cho a
Hãy cho e 1 cơ hội và e sẽ cho a thấy
Ko có điều gì thay đổi cả
Chắc hẳn a yêu e]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chắc a đã yêu e<br />
Chúng ta từ đâu đến<br />
Đây ko phải là nơi dành cho chúng ta<br />
Chúng ta đã có tất cả,và e đã tin tưởng a<br />
Và a cũng tin ở e<br />
Nhưng điều chắc chắn đã biến mất<br />
Những điều chúng ta cần làm là xấy đắp ước mơ của a và e<br />
Làm sao để giữ lại những đam mê mà chúng ta từng có<br />
Sâu thẳm trong con tim e<br />
E đang che dấu nhữg điều mà e muốn nói<br />
E sợ hãi khi pải thú nhận rằng e đang lo sợ 1 điều rằng a sẽ ra đi<br />
Chắc hẳn a yêu e<br />
Chắc hẳn  a yêu e<br />
Tại sao a lại luôn bên e<br />
Và giờ đây e có thể giúp được gì cho a<br />
Hãy cho e 1 cơ hội và e sẽ cho a thấy<br />
Ko có điều gì thay đổi cả<br />
Chắc hẳn a yêu e</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Huynh Hue</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1231</link>
		<dc:creator><![CDATA[Huynh Hue]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 15:59:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1231</guid>
		<description><![CDATA[ThuyLinh, bài của em dịch tốt lắm, chỉ có một chỗ : 
give in trong câu : &quot;And I mustn’t give in.&quot;
Mình dịch là từ bỏ/ bỏ cuộc sẽ dễ nghe hơn trong ngữ cảnh này  phải không em ?
Cám ơn em đã tham gia. 
Sẽ rất hay nếu em và các bạn post tiếp những bài khác.
Bài 2 sáng mai sẽ có feedback.
Vui hè nhé em.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ThuyLinh, bài của em dịch tốt lắm, chỉ có một chỗ :<br />
give in trong câu : &#8220;And I mustn’t give in.&#8221;<br />
Mình dịch là từ bỏ/ bỏ cuộc sẽ dễ nghe hơn trong ngữ cảnh này  phải không em ?<br />
Cám ơn em đã tham gia.<br />
Sẽ rất hay nếu em và các bạn post tiếp những bài khác.<br />
Bài 2 sáng mai sẽ có feedback.<br />
Vui hè nhé em.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Thuylinh_12ca</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1230</link>
		<dc:creator><![CDATA[Thuylinh_12ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 15:31:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1230</guid>
		<description><![CDATA[Hồi ức.

Nửa đêm, nơi hè phố im lặng
Có phải trăng đã đánh mất hồi ức của chính mình?
Nàng đang cười, một mình cô độc
Dưới ánh đèn, những chiếc lá héo úa nhẹ nhàng dưới chân
Và gió bắt đầu những lời than vãn

Hồi ức, tất cả đều cô độc dưới ánh trăng
Em có thể mơ về ngày xưa
Em đẹp và 
Em vẫn còn nhớ khoảnh khắc em biết hạnh phúc là gì
Hãy để hồi ức sống dậy, một lần nữa

Từng chiếc đèn đường dường như cũng vang lên
Lời cảnh báo định mệnh
Một ai đó khẽ thì thầm và ánh đèn đường chảy mãi
Và sớm thôi
Sẽ là buổi sáng.

Ánh sáng ban ngày
Em sẽ chờ đến khi mặt trời thức dậy
Em phải nghĩ đến một cuộc sống mới
Và em sẽ không nhân nhượng.
Khi bình minh đến
Tối nay cũng sẽ lại là một hồi ức nữa
Và ngày mới sẽ lại bắt đầu

Đốt cháy kết thúc cho những ngày u ám
Đốt cả cái vị lạnh chán chường của buổi sáng
Đèn đường vụt tắt; một đêm nữa cũng qua đi
Một ngày khác lại đang bắt đầu…

Chạm vào em!
Rời khỏi em là một việc vô cùng dễ dàng
Tất cả đều cô độc với những mảng hồi ức
Về những ngày em đã có dưới ánh mặt trời…
Nếu anh chạm vào em, anh sẽ hiểu thế nào là hạnh phúc
Và nhìn xem, một ngày mới đã bắt đầu.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hồi ức.</p>
<p>Nửa đêm, nơi hè phố im lặng<br />
Có phải trăng đã đánh mất hồi ức của chính mình?<br />
Nàng đang cười, một mình cô độc<br />
Dưới ánh đèn, những chiếc lá héo úa nhẹ nhàng dưới chân<br />
Và gió bắt đầu những lời than vãn</p>
<p>Hồi ức, tất cả đều cô độc dưới ánh trăng<br />
Em có thể mơ về ngày xưa<br />
Em đẹp và<br />
Em vẫn còn nhớ khoảnh khắc em biết hạnh phúc là gì<br />
Hãy để hồi ức sống dậy, một lần nữa</p>
<p>Từng chiếc đèn đường dường như cũng vang lên<br />
Lời cảnh báo định mệnh<br />
Một ai đó khẽ thì thầm và ánh đèn đường chảy mãi<br />
Và sớm thôi<br />
Sẽ là buổi sáng.</p>
<p>Ánh sáng ban ngày<br />
Em sẽ chờ đến khi mặt trời thức dậy<br />
Em phải nghĩ đến một cuộc sống mới<br />
Và em sẽ không nhân nhượng.<br />
Khi bình minh đến<br />
Tối nay cũng sẽ lại là một hồi ức nữa<br />
Và ngày mới sẽ lại bắt đầu</p>
<p>Đốt cháy kết thúc cho những ngày u ám<br />
Đốt cả cái vị lạnh chán chường của buổi sáng<br />
Đèn đường vụt tắt; một đêm nữa cũng qua đi<br />
Một ngày khác lại đang bắt đầu…</p>
<p>Chạm vào em!<br />
Rời khỏi em là một việc vô cùng dễ dàng<br />
Tất cả đều cô độc với những mảng hồi ức<br />
Về những ngày em đã có dưới ánh mặt trời…<br />
Nếu anh chạm vào em, anh sẽ hiểu thế nào là hạnh phúc<br />
Và nhìn xem, một ngày mới đã bắt đầu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Huynh Hue</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1229</link>
		<dc:creator><![CDATA[Huynh Hue]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 15:29:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1229</guid>
		<description><![CDATA[Các bạn thân mến,  
     Cám ơn các bạn đã tích cực tham gia trò chơi ngôn ngữ dịch hôm nay.
     Đến giờ chúng ta có 6 lời dịch: 
     Cho bài 1 MEMORY  Pikachu, Việt Quang và Thu Trang12ca   đã post bản dịch.
     Bài 2 : YOU MUST LOVE ME : ta có 3 bản dịch của Pikachu, cuong_12ca_xecupi   và moneyblood
     Phải nói là 3 bạn dịch bài 1 nghe rất &quot;ngọt &quot;, cách dùng từ ngữ của ba bạn đều khá &quot; đắt&quot; như 
 Kí ức  xưa bỗng trỗi dậy trong tim  ( Pikachu)... 
Nàng trăng đã đánh mất hồi ức ( Thu Trang), 
Mặt trăng đã trôi vào quên lãng ư?(Việt Quang)
đọc lên rất êm ái đúng chất mơ màng về kỹ niệm, hồi ức . 
      Pikachu đã dịch nhiều đoạn hay, chỉ có chỗ này 

      In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
     And the wind begins to moan
     &quot; Tỏa những ánh sáng dịu êm nhưng sao giả dối
       Những chiếc lá héo úa rụng cành
      Cuốn theo từng tiếng rên rỉ của gió
       Có ý nào là giả dối không em?
       Em xem lại cách dịch của Thu Trang và Viet Quang nhé:

Việt Quang rất khiêm tốn và hiếu học khi em gửi 1 email nữa để nói em sẽ gắng dịch thêm bài khác dù có một số thành ngữ em không chắc lắm.  Em dịch đúng ý rồi đó Quang ạ.
       Kết hợp cả 3 bài sẽ có 1 bài dịch hay, nhưng ta lấy bài của Thu Trang và sửa lại một số câu lấy từ 2 bài kia sẽ như thế này 
Hối Ức 
Đã nửa đêm, hè phố thinh lặng
 Mặt trăng đã trôi vào quên lãng ư? (đánh mất hồi ức? )
Nàng đang mỉm cười,một mình cô độc
Trong ánh đèn dịu êm,những chiếc lá héo úa rời cành
Cuốn theo từng tiếng than van của gió
Những hồi ức,tất cả đều cô đơn trong ánh trăng
Em  có thể  mơ về những tháng ngày xưa
Khi ấy em xinh đẹp
Em nhớ khoảng thời gian em biết thế nào là hạnh phúc
Hãy để nhứng hồi ức xưa trỗi dậy
Những chiếc đèn phố dường như cũng vang lên
Một lời cảnh báo về số phận
Tiếng ai đó thì thầm và ánh đèn phố chảy dài
Và trời sắp sáng
Ánh sáng ban ngày, 
Em phải  đợi khi bình minh lên
Em phải nghĩ về một cuộc sống mới
Và  em  không được bỏ cuộc
Khi bình minh đến
Hôm nay cũng sẽ trở thành một hồi ức
Và một ngày mới sẽ bắt đầu
Đốt cháy hết những ngày u ám 
Cả những mùi vị nhạt nhẽo và lạnh giá của buổi sáng
Đèn phố vụt tắt và một đêm nữa đã qua
Một ngày mới lại bắt đầu 
Thật dễ để em một mình cô đơn với những hồi ức
về những ngày nắng của em
Chạm vào em đi, anh sẽ hiểu hạnh phúc là gì
Hãy nhìn xem,một ngày mới tươi đẹp lại bắt đầu

Feedback cho bài 2 sẽ post tiếp .
Mong  tất cả các bạn các em vui nhiều với Nhạc Xanh và ĐCN]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Các bạn thân mến,<br />
     Cám ơn các bạn đã tích cực tham gia trò chơi ngôn ngữ dịch hôm nay.<br />
     Đến giờ chúng ta có 6 lời dịch:<br />
     Cho bài 1 MEMORY  Pikachu, Việt Quang và Thu Trang12ca   đã post bản dịch.<br />
     Bài 2 : YOU MUST LOVE ME : ta có 3 bản dịch của Pikachu, cuong_12ca_xecupi   và moneyblood<br />
     Phải nói là 3 bạn dịch bài 1 nghe rất &#8220;ngọt &#8220;, cách dùng từ ngữ của ba bạn đều khá &#8221; đắt&#8221; như<br />
 Kí ức  xưa bỗng trỗi dậy trong tim  ( Pikachu)&#8230;<br />
Nàng trăng đã đánh mất hồi ức ( Thu Trang),<br />
Mặt trăng đã trôi vào quên lãng ư?(Việt Quang)<br />
đọc lên rất êm ái đúng chất mơ màng về kỹ niệm, hồi ức .<br />
      Pikachu đã dịch nhiều đoạn hay, chỉ có chỗ này </p>
<p>      In the lamplight, the withered leaves collect at my feet<br />
     And the wind begins to moan<br />
     &#8221; Tỏa những ánh sáng dịu êm nhưng sao giả dối<br />
       Những chiếc lá héo úa rụng cành<br />
      Cuốn theo từng tiếng rên rỉ của gió<br />
       Có ý nào là giả dối không em?<br />
       Em xem lại cách dịch của Thu Trang và Viet Quang nhé:</p>
<p>Việt Quang rất khiêm tốn và hiếu học khi em gửi 1 email nữa để nói em sẽ gắng dịch thêm bài khác dù có một số thành ngữ em không chắc lắm.  Em dịch đúng ý rồi đó Quang ạ.<br />
       Kết hợp cả 3 bài sẽ có 1 bài dịch hay, nhưng ta lấy bài của Thu Trang và sửa lại một số câu lấy từ 2 bài kia sẽ như thế này<br />
Hối Ức<br />
Đã nửa đêm, hè phố thinh lặng<br />
 Mặt trăng đã trôi vào quên lãng ư? (đánh mất hồi ức? )<br />
Nàng đang mỉm cười,một mình cô độc<br />
Trong ánh đèn dịu êm,những chiếc lá héo úa rời cành<br />
Cuốn theo từng tiếng than van của gió<br />
Những hồi ức,tất cả đều cô đơn trong ánh trăng<br />
Em  có thể  mơ về những tháng ngày xưa<br />
Khi ấy em xinh đẹp<br />
Em nhớ khoảng thời gian em biết thế nào là hạnh phúc<br />
Hãy để nhứng hồi ức xưa trỗi dậy<br />
Những chiếc đèn phố dường như cũng vang lên<br />
Một lời cảnh báo về số phận<br />
Tiếng ai đó thì thầm và ánh đèn phố chảy dài<br />
Và trời sắp sáng<br />
Ánh sáng ban ngày,<br />
Em phải  đợi khi bình minh lên<br />
Em phải nghĩ về một cuộc sống mới<br />
Và  em  không được bỏ cuộc<br />
Khi bình minh đến<br />
Hôm nay cũng sẽ trở thành một hồi ức<br />
Và một ngày mới sẽ bắt đầu<br />
Đốt cháy hết những ngày u ám<br />
Cả những mùi vị nhạt nhẽo và lạnh giá của buổi sáng<br />
Đèn phố vụt tắt và một đêm nữa đã qua<br />
Một ngày mới lại bắt đầu<br />
Thật dễ để em một mình cô đơn với những hồi ức<br />
về những ngày nắng của em<br />
Chạm vào em đi, anh sẽ hiểu hạnh phúc là gì<br />
Hãy nhìn xem,một ngày mới tươi đẹp lại bắt đầu</p>
<p>Feedback cho bài 2 sẽ post tiếp .<br />
Mong  tất cả các bạn các em vui nhiều với Nhạc Xanh và ĐCN</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: moneyblood</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1228</link>
		<dc:creator><![CDATA[moneyblood]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 11:31:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1228</guid>
		<description><![CDATA[Có lẽ anh đã yêu em rồi

Chúng ta đã đến từ nơi nào anh nhỉ
Dường như nơi đây không thuộc về 2 ta
Chúng ta đã có tất cả, anh đã tin vào  em
Và em cũng tin vào anh

Những điều chắc chắn đã biến mất
Chúng ta đã làm gì để giúp cho giấc mơ mãi mãi tồn tại?
Làm sao chúng ta có thể giữ những cảm xúc vẫn tiếp diễn
Mà trước kia chúng ta đã có

Sâu thẳm trong con tim, em đang cố che dấu
Những điều mà em nóng lòng muốn thổ lộ
Em sợ phải thú nhận những gì em cảm thấy
Rằng anh sẽ ra đi
Có lẽ anh đã yêu em rồi
Có lẽ anh đã yêu em rồi

Tại sao anh lại ở bên cạnh em
Ngay lúc này đây em có thể giúp ích gì được cho anh không?
Hãy cho em một cơ hội và em sẽ chứng tỏ cho anh thấy 
Không có điều gì có thể thay đổi cả

Có lẽ anh đã yêu em rồi]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Có lẽ anh đã yêu em rồi</p>
<p>Chúng ta đã đến từ nơi nào anh nhỉ<br />
Dường như nơi đây không thuộc về 2 ta<br />
Chúng ta đã có tất cả, anh đã tin vào  em<br />
Và em cũng tin vào anh</p>
<p>Những điều chắc chắn đã biến mất<br />
Chúng ta đã làm gì để giúp cho giấc mơ mãi mãi tồn tại?<br />
Làm sao chúng ta có thể giữ những cảm xúc vẫn tiếp diễn<br />
Mà trước kia chúng ta đã có</p>
<p>Sâu thẳm trong con tim, em đang cố che dấu<br />
Những điều mà em nóng lòng muốn thổ lộ<br />
Em sợ phải thú nhận những gì em cảm thấy<br />
Rằng anh sẽ ra đi<br />
Có lẽ anh đã yêu em rồi<br />
Có lẽ anh đã yêu em rồi</p>
<p>Tại sao anh lại ở bên cạnh em<br />
Ngay lúc này đây em có thể giúp ích gì được cho anh không?<br />
Hãy cho em một cơ hội và em sẽ chứng tỏ cho anh thấy<br />
Không có điều gì có thể thay đổi cả</p>
<p>Có lẽ anh đã yêu em rồi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: cuong_12ca_xecupi</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1227</link>
		<dc:creator><![CDATA[cuong_12ca_xecupi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 10:17:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1227</guid>
		<description><![CDATA[Eva
Ae mình đang đi đâu thế nhỉ
Đây đâu phải là nơi chúng ta định đi
Chúng ta đã có tất cả
anh hãy tin em
Và em tin ở anh

Những điều bất biến đã biến mất
Trong giấc mơ chúng ta làm gì để tồn tại
Làm sao mình có thể giữ những xúc cảm ấy
Như mình vẫn từng làm

Sâu thẳm trong trái tim em đang giấu giếm
Những điều em khát khao được bày tỏ
Sợ sệt thú nhận những gì em đang cảm nhận
Sợ rằng anh sẽ trôi tuột đi mất thôi

A phải yêu em
A phải yêu em

Tại sao anh đứng về phía em nhỉ

Hãy cho em cơ hội và em sẽ cho anh thấy rõ
Rằng chẳng có điều gì thay đổi cả

A phải yêu em]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eva<br />
Ae mình đang đi đâu thế nhỉ<br />
Đây đâu phải là nơi chúng ta định đi<br />
Chúng ta đã có tất cả<br />
anh hãy tin em<br />
Và em tin ở anh</p>
<p>Những điều bất biến đã biến mất<br />
Trong giấc mơ chúng ta làm gì để tồn tại<br />
Làm sao mình có thể giữ những xúc cảm ấy<br />
Như mình vẫn từng làm</p>
<p>Sâu thẳm trong trái tim em đang giấu giếm<br />
Những điều em khát khao được bày tỏ<br />
Sợ sệt thú nhận những gì em đang cảm nhận<br />
Sợ rằng anh sẽ trôi tuột đi mất thôi</p>
<p>A phải yêu em<br />
A phải yêu em</p>
<p>Tại sao anh đứng về phía em nhỉ</p>
<p>Hãy cho em cơ hội và em sẽ cho anh thấy rõ<br />
Rằng chẳng có điều gì thay đổi cả</p>
<p>A phải yêu em</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Thutrang12ca</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1225</link>
		<dc:creator><![CDATA[Thutrang12ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 06:15:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1225</guid>
		<description><![CDATA[Hồi ức
Đã nữa đêm,không một tiếng động từ hè phố
Có phải nàng trăng đã đánh mất hồi ức của mình?
Nàng đang mỉm cười,một mình cô độc
Trong ánh đèn dịu êm,những chiếc lá héo úa rời cành
Cuốn theo từng tiếng than van của gió
Những hồi ức,tất cả đều cô đơn trong ánh trăng
Tôi có thể mỉm cười khi nhớ về những ngày tháng xưa
Tôi đã thật đẹp và
Tôi nhớ khi tôi biết thế nào là hạnh phúc
Hãy để nhứng hồi ức xưa trỗi dậy
Những chiếc đèn phố dường như cũng vang lên 
Một lời  cảnh báo về số phận
Tiếng ai đó thì thầm và ánh đèn phố chảy dài
Và trời sắp sáng
Ánh sáng ban ngày,tôi đợi khi bình minh lên
Tôi phải nghĩ về một cuộc sống mới
Và tôi không thể bỏ cuộc
Khi bình minh đến
Hôm qua cũng sẽ trở thành một hồi ức
Và một ngày mới sẽ bắt đầu
Đốt cháy hết những ngày đầy ám khói
Cả nhữg mùi vị nhạt nhẽo và lạnh giá của buổi sáng
Đèn phố vụt tắt và một đêm nữa đã qua
Một ngày mới lại bắt đầu
Hãy chạm vào em!
thật dẽ dàng để rời khỏi em
Để em một mình cô đơn với những hồi ức 
Về những ngày trong nắng
Chạm v ào em và anh sẽ hiểu hạnh phúc là gì
Hãy nhìn xem,một ngày mới tươi đẹp lại bắt đầu]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hồi ức<br />
Đã nữa đêm,không một tiếng động từ hè phố<br />
Có phải nàng trăng đã đánh mất hồi ức của mình?<br />
Nàng đang mỉm cười,một mình cô độc<br />
Trong ánh đèn dịu êm,những chiếc lá héo úa rời cành<br />
Cuốn theo từng tiếng than van của gió<br />
Những hồi ức,tất cả đều cô đơn trong ánh trăng<br />
Tôi có thể mỉm cười khi nhớ về những ngày tháng xưa<br />
Tôi đã thật đẹp và<br />
Tôi nhớ khi tôi biết thế nào là hạnh phúc<br />
Hãy để nhứng hồi ức xưa trỗi dậy<br />
Những chiếc đèn phố dường như cũng vang lên<br />
Một lời  cảnh báo về số phận<br />
Tiếng ai đó thì thầm và ánh đèn phố chảy dài<br />
Và trời sắp sáng<br />
Ánh sáng ban ngày,tôi đợi khi bình minh lên<br />
Tôi phải nghĩ về một cuộc sống mới<br />
Và tôi không thể bỏ cuộc<br />
Khi bình minh đến<br />
Hôm qua cũng sẽ trở thành một hồi ức<br />
Và một ngày mới sẽ bắt đầu<br />
Đốt cháy hết những ngày đầy ám khói<br />
Cả nhữg mùi vị nhạt nhẽo và lạnh giá của buổi sáng<br />
Đèn phố vụt tắt và một đêm nữa đã qua<br />
Một ngày mới lại bắt đầu<br />
Hãy chạm vào em!<br />
thật dẽ dàng để rời khỏi em<br />
Để em một mình cô đơn với những hồi ức<br />
Về những ngày trong nắng<br />
Chạm v ào em và anh sẽ hiểu hạnh phúc là gì<br />
Hãy nhìn xem,một ngày mới tươi đẹp lại bắt đầu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: Nguyễn Việt Quang</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1224</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nguyễn Việt Quang]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 05:49:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1224</guid>
		<description><![CDATA[Hè đường thanh vắng giữa đêm khuya

Mặt trăng đã trôi vào quên lãng ư?

Cô ấy đang cười một mình

Dưới ánh đèn, lá úa rơi vãi quanh chân em

Và ngọn gió bắt đầu than vãn

Ký ức, đơn độc trong ánh trăng

Em có thể mơ về ngày xưa

Khi em rất đẹp

Em nhớ khoảnh khắc em biết thế nào là hạnh phúc

Hãy để ký ức sống lại một lần nữa

Mỗi ngọn đèn đường dường như đang đập

Một lời cảnh báo định mệnh

Có ai đó đang thì thầm và ngọn đèn đang chập chờn

Và bình minh sẽ đến sớm.

Bình minh

Em phải đợi mặt trời mọc

Em phải nghĩ về một cuộc sống mới

Và em không được bỏ cuộc

Khi hoàng hôn đến 

Tối nay cũng trôi vào dĩ vãng

Và một ngày mới bắt đầu

Đốt cháy kết thúc của những ngày u ám

Hơi vị lạnh nhạt của buổi sáng

Đèn đường tắt và một đêm nữa lại trôi qua

Một ngày mới bắt đầu rạng

…
Chạm vào em

Em thật dễ bị bỏ lại một mình với ký ức

Về những ngày trong nắng

Nếu anh chạm vào em, anh sẽ hiểu thế nào là hạnh phúc

Nhìn kìa, một ngày mới đã bắt đầu

Em rất thích bài này, lần đầu tiên em nghe bài này không phải do Elaine Paige hát mà là trong cuộc thi Britain&#039;s Got Talent. Bây giờ em mới được nghe bản gốc của nó, thật tuyệt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hè đường thanh vắng giữa đêm khuya</p>
<p>Mặt trăng đã trôi vào quên lãng ư?</p>
<p>Cô ấy đang cười một mình</p>
<p>Dưới ánh đèn, lá úa rơi vãi quanh chân em</p>
<p>Và ngọn gió bắt đầu than vãn</p>
<p>Ký ức, đơn độc trong ánh trăng</p>
<p>Em có thể mơ về ngày xưa</p>
<p>Khi em rất đẹp</p>
<p>Em nhớ khoảnh khắc em biết thế nào là hạnh phúc</p>
<p>Hãy để ký ức sống lại một lần nữa</p>
<p>Mỗi ngọn đèn đường dường như đang đập</p>
<p>Một lời cảnh báo định mệnh</p>
<p>Có ai đó đang thì thầm và ngọn đèn đang chập chờn</p>
<p>Và bình minh sẽ đến sớm.</p>
<p>Bình minh</p>
<p>Em phải đợi mặt trời mọc</p>
<p>Em phải nghĩ về một cuộc sống mới</p>
<p>Và em không được bỏ cuộc</p>
<p>Khi hoàng hôn đến </p>
<p>Tối nay cũng trôi vào dĩ vãng</p>
<p>Và một ngày mới bắt đầu</p>
<p>Đốt cháy kết thúc của những ngày u ám</p>
<p>Hơi vị lạnh nhạt của buổi sáng</p>
<p>Đèn đường tắt và một đêm nữa lại trôi qua</p>
<p>Một ngày mới bắt đầu rạng</p>
<p>…<br />
Chạm vào em</p>
<p>Em thật dễ bị bỏ lại một mình với ký ức</p>
<p>Về những ngày trong nắng</p>
<p>Nếu anh chạm vào em, anh sẽ hiểu thế nào là hạnh phúc</p>
<p>Nhìn kìa, một ngày mới đã bắt đầu</p>
<p>Em rất thích bài này, lần đầu tiên em nghe bài này không phải do Elaine Paige hát mà là trong cuộc thi Britain&#8217;s Got Talent. Bây giờ em mới được nghe bản gốc của nó, thật tuyệt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: pikachu</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1223</link>
		<dc:creator><![CDATA[pikachu]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 05:35:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1223</guid>
		<description><![CDATA[Hôì ức
Đã nửa đêm, thật thanh bình và tĩnh lặng
Phải nàng Trăng đã đánh mất những hồi ức của riêng mình
Nàng ấy đang cười, một mình nàng cô độc
Tỏa những ánh sáng dịu êm nhưng sao giả dối
Những chiếc lá héo úa rụng cành
Cuốn theo từng tiếng rên rỉ của gió

Những hồi ức, tất cả đều cô đơn trong ánh trăng
Và tôi cười khi hồi tưởng những ngày tháng xưa
Tôi đã sống thật đẹp và tôi nhớ
Khi lần đầu tôi biết thế nào là hạnh phúc
Kí ức xưa bỗng trỗi dậy trong tim

Dường như những chiếc đèn trên phố
Cũng vang lên tiếng đập của số mệnh (câu này không chắc lắm)
Tiếng ai đó thì thầm
Ánh đèn chảy dài trên các phố
Trời sắp sáng.

Ánh sáng ban ngày, tôi đợi khi bình minh lên
Tôi hi vọng vào một cuộc sống mới
Khi mặt trời thức dậy vào mỗi sớm mai
Đêm hôm qua sẽ trở thành hồi ức
Một ngày mới sẽ bắt đầu

Đốt cháy hết những ngày đầy ám khói
Đốt hết cả những ngày lạnh lẽo
Đèn phố vụt tắt và một đêm mới đã qua
Một ngày mới lại bắt đầu.

Hãy chạm vào em, thật dễ dàng để rời khỏi em
Để em một mình cô đơn với những hồi ức ấy
Hãy chạm vào em và anh sẽ hiểu hạnh phúc là gì
Một ngày mới tươi đẹp lại bắt đầu...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hôì ức<br />
Đã nửa đêm, thật thanh bình và tĩnh lặng<br />
Phải nàng Trăng đã đánh mất những hồi ức của riêng mình<br />
Nàng ấy đang cười, một mình nàng cô độc<br />
Tỏa những ánh sáng dịu êm nhưng sao giả dối<br />
Những chiếc lá héo úa rụng cành<br />
Cuốn theo từng tiếng rên rỉ của gió</p>
<p>Những hồi ức, tất cả đều cô đơn trong ánh trăng<br />
Và tôi cười khi hồi tưởng những ngày tháng xưa<br />
Tôi đã sống thật đẹp và tôi nhớ<br />
Khi lần đầu tôi biết thế nào là hạnh phúc<br />
Kí ức xưa bỗng trỗi dậy trong tim</p>
<p>Dường như những chiếc đèn trên phố<br />
Cũng vang lên tiếng đập của số mệnh (câu này không chắc lắm)<br />
Tiếng ai đó thì thầm<br />
Ánh đèn chảy dài trên các phố<br />
Trời sắp sáng.</p>
<p>Ánh sáng ban ngày, tôi đợi khi bình minh lên<br />
Tôi hi vọng vào một cuộc sống mới<br />
Khi mặt trời thức dậy vào mỗi sớm mai<br />
Đêm hôm qua sẽ trở thành hồi ức<br />
Một ngày mới sẽ bắt đầu</p>
<p>Đốt cháy hết những ngày đầy ám khói<br />
Đốt hết cả những ngày lạnh lẽo<br />
Đèn phố vụt tắt và một đêm mới đã qua<br />
Một ngày mới lại bắt đầu.</p>
<p>Hãy chạm vào em, thật dễ dàng để rời khỏi em<br />
Để em một mình cô đơn với những hồi ức ấy<br />
Hãy chạm vào em và anh sẽ hiểu hạnh phúc là gì<br />
Một ngày mới tươi đẹp lại bắt đầu&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Bởi: pikachu</title>
		<link>http://dotchuoinon.com/2009/06/16/elaine-paige-memory/#comment-1222</link>
		<dc:creator><![CDATA[pikachu]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 05:22:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dotchuoinon.com/?p=11608#comment-1222</guid>
		<description><![CDATA[You must love me - Anh phải yêu em

Đôi mình đến từ nơi nào hỡi anh?
Đây không phải là nơi mà chúng ta đã từng hẹn ước..
Đúng không anh?
Chúng ta đã có tất cả...
Vỉ anh đã tin vào em vào con tim này
Cũng như em tin vào anh vậy

Chỉ viển vông mà thôi..
Điều đó sẽ không bao giờ xảy ra..vì
Chúng ta đã làm được những gì...
Để giấc mơ kia có thể tồn tại
Làm sao..như thế nào..em mới có thể
Giữ được những yêu ghét giận hờn còn mãi
Như chúng ta đã từng có..
Khi còn ở bên nhau

Sâu tận đáy con tim này..em đang giấu giếm
Nhưng khát khao nồng cháy...trong mình
Em lo sợ khi phải thú nhận...với anh rằng..
Em yêu anh đến dường nào
Em sợ anh sẽ thảng thốt...
Và bước chân rời khỏi em

Anh phải yêu em..
Anh phải yêu em

Tại sao anh không ở cạnh em?
Em phải làm sao để có anh khi giờ đây..
Em đang cô đơn quá đỗi
Xin anh hãy cho em một cơ hội..
Em sẽ cho anh thấy...
Em yêu anh đến dường nào...
Tình yêu đó sẽ mãi tồn tại
Không gì có thể thay đổi được...

Anh phải yêu em....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You must love me &#8211; Anh phải yêu em</p>
<p>Đôi mình đến từ nơi nào hỡi anh?<br />
Đây không phải là nơi mà chúng ta đã từng hẹn ước..<br />
Đúng không anh?<br />
Chúng ta đã có tất cả&#8230;<br />
Vỉ anh đã tin vào em vào con tim này<br />
Cũng như em tin vào anh vậy</p>
<p>Chỉ viển vông mà thôi..<br />
Điều đó sẽ không bao giờ xảy ra..vì<br />
Chúng ta đã làm được những gì&#8230;<br />
Để giấc mơ kia có thể tồn tại<br />
Làm sao..như thế nào..em mới có thể<br />
Giữ được những yêu ghét giận hờn còn mãi<br />
Như chúng ta đã từng có..<br />
Khi còn ở bên nhau</p>
<p>Sâu tận đáy con tim này..em đang giấu giếm<br />
Nhưng khát khao nồng cháy&#8230;trong mình<br />
Em lo sợ khi phải thú nhận&#8230;với anh rằng..<br />
Em yêu anh đến dường nào<br />
Em sợ anh sẽ thảng thốt&#8230;<br />
Và bước chân rời khỏi em</p>
<p>Anh phải yêu em..<br />
Anh phải yêu em</p>
<p>Tại sao anh không ở cạnh em?<br />
Em phải làm sao để có anh khi giờ đây..<br />
Em đang cô đơn quá đỗi<br />
Xin anh hãy cho em một cơ hội..<br />
Em sẽ cho anh thấy&#8230;<br />
Em yêu anh đến dường nào&#8230;<br />
Tình yêu đó sẽ mãi tồn tại<br />
Không gì có thể thay đổi được&#8230;</p>
<p>Anh phải yêu em&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

